Lyrics and translation Claudia Leitte - Flores da Favela
Ela
revirou
minha
cabeça?
Она
закатила
моей
голове?
Deixou
tudo
fora
do
lugar?
Оставил
все
на
своем
месте?
Deu
um
nó
de
quase
me
enlouqueça?
Дал
узла
почти
me
craze?
Impossível
foi
me
controlar?
Невозможно
было
контролировать
себя?
Iê,
iêêêê,
eu
Есть,
то
есть,
iêêêê,
я
Vou
dar
um
beijo
nela?
Я
поцеловать
ее?
Beijo
de
maluco
pra
neguinha
que
é
só
minha
Ô!
Ô!
Ô!?
Поцелуй
псих
ты
neguinha,
что
это
только
моя
Страсть!
- Ох!
- Ох!?
Iê,
iêêêê,
eu
Есть,
то
есть,
iêêêê,
я
Vou
dar
um
beijo
nela?
Я
поцеловать
ее?
Pra
bater
no
coração?
Чтоб
бить
в
сердце?
Pra
olhar
o
seu
olhar
Ô!
Ô!
Ô!?
Не
смотреть
на
ваш
взгляд,
Ô!
- Ох!
- Ох!?
Pra
pegar
a
sua
mão
Чтоб
поймать
вашу
руку
O
meu
beijo
te
beijar?
Мой
поцелуй
тебя
поцеловать?
Iê,
iêêêê,
eu
Есть,
то
есть,
iêêêê,
я
Vou
dar
um
beijo
nela?
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!?
Я
поцеловать
ее?
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!
Uh!?
Iê,
iêêêê,
eu
Есть,
то
есть,
iêêêê,
я
Vou
enfeitar
a
noite
de
amor?
Я
украсить
ночь
любви?
Vou
derramar
o
mar,
ah,ah,ah?.
Буду
проливать
море,
ах,ах,ах?.
No
Luar
os
vinhos,
nos
vinhos,
nos
sabores?
В
Лунном
свете
вина,
вина,
ароматы?
Nas
cores
da
janela,
flores
da
favela?,tudo
é
ela?
В
цветах,
окна,
цветы
из
трущоб?все
это
она?
Iê,
iêêêê,
eu
Есть,
то
есть,
iêêêê,
я
Vou
dar
um
beijo
nela?
Я
поцеловать
ее?
Beijo
de
maluco
pra
neguinha
que
é
só
minha,?Uô!
Ô!
Ô!
Ô!?
Поцелуй
псих
ты
neguinha,
что
это
только
моя?Uô!
- Ох!
- Ох!
- Ох!?
Iê,
iêêêê,
eu
Есть,
то
есть,
iêêêê,
я
Vou
dar
um
beijo
nela?
Я
поцеловать
ее?
Do
vinho,
açúcar?
Из
вина,
сахара?
Pra
bater
no
coração?
Чтоб
бить
в
сердце?
Pra
olhar
o
seu
olhar,?
Ô!
Ô!
Ô!?
Не
смотреть
на
ваш
взгляд,?
- Ох!
- Ох!
- Ох!?
Pra
pegar
a
sua
mão,
o
meu
beijo
te
beijar??
Чтоб
поймать
вашу
руку,
мой
поцелуй
тебя
поцеловать??
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jauperi Lazaro Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.