Lyrics and translation Claudia Leitte - Sorri, Sou Rei
Quando
a
esperança
de
uma
noite
de
amor
Когда
надежды
одна
ночь
любви
Lhe
trouxer
vontade
para
viver
mais
Вам
явит
волю,
чтобы
жить
дольше
E
a
promessa
que
a
chance
terminou
И
обещание,
что
вероятность
закончился
É
bobagem,
é
melhor
deixar
pra
trás
- Это
глупо,
лучше
оставить
тебя
позади
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Я
я
устал
страдать
Quero
dançar,
sentir
calor
Я
хочу
танцевать,
чувствовать
тепло
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
власть
только
смотреть
вселенная
вокруг
вас
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Свечи
в
жизни,
улыбаясь,
бесцельно
Só
vibrando
amor
e
paz
Только
вибрационный
любовь
и
мир
Sinto
a
noite,
penso
em
você
Я
чувствую
ночь,
я
думаю
о
вас
Lembro
como
é
bom
amar
Я
помню,
как
это
хорошо,
любить
Quando
você
se
foi
Когда
ты
ушла,
Chorei,
chorei,
chorei
Плакала,
плакала,
плакала
Agora
que
voltou
Теперь,
когда
он
вернулся
Sorri,
sorri,
sou
rei
Улыбается,
улыбается,
я-царь
Quando
você
se
foi
Когда
ты
ушла,
Chorei,
chorei,
chorei
Плакала,
плакала,
плакала
Agora
que
voltou
Теперь,
когда
он
вернулся
Sorri,
sorri,
sou
rei
Улыбается,
улыбается,
я-царь
Claudia
Leitte:
Claudia
Leitte:
Saiba
que
o
simples
perfume
de
uma
flor
Узнайте,
что
просто
дух
цветка
Pode
vir
a
ser
um
grande
amor
na
sua
vida
Может
быть,
любовь
в
вашей
жизни
Não
gaste
palavras
pra
viver
Не
тратьте
слов,
чтобы
жить
De
iludir,
os
seus
sonhos
tão
raros
com
mentiras
Уклоняться,
ваши
мечты
так
редко
лжи
Não
maltrate
o
coração
Не
maltrate
сердце
Que
dedicou
ao
seu
sorriso
as
suas
batidas
Который
посвятил
его
улыбка,
его
удары
Será
livre
pra
sentir
Будет
без
тебя
чувствовать
Anseios
de
uma
paixão,
a
ser
uma
história
linda
Желания
страсти,
история
красивая
Claudia
Leitte
e
Alexandre:
Claudia
Leitte
и
Александр:
Diga
que
me
adora
Скажите,
что
меня
любит
Deixe
o
orgulho
e
venha,
porque
já
está
na
hora
Пусть
гордость
и
приходите,
потому
что
уже
пора
Da
gente
se
encontrar
e
sermos
um
Люди,
если
найти
и
то,
что
мы
-
Mas
não
demora,
que
é
pra
chama
não
desencantar
Но
не
медлите,
чтоб
пламя
не
desencantar
Se
esvair
no
ar
e
só
restar
lembrança
Если
esvair
в
воздухе
и
осталось
только
воспоминание
Eu
tô
cansado
de
sofrer
Я
я
устал
страдать
Quero
dançar,
sentir
calor
Я
хочу
танцевать,
чувствовать
тепло
E
poder
só
olhar
o
universo
em
torno
de
você
И
власть
только
смотреть
вселенная
вокруг
вас
Brilhando
em
vida,
sorrindo
à
toa
Свечи
в
жизни,
улыбаясь,
бесцельно
Só
vibrando
amor
e
paz
Только
вибрационный
любовь
и
мир
Vejo
a
lua,
lembro
do
sonho
Я
вижу
луну,
я
вспоминаю
сон
Torço
pra
realizar
Это
сообщение
было
выполнить
Sinto
a
noite,
penso
em
você
Я
чувствую
ночь,
я
думаю
о
вас
Lembro
como
é
bom
amar
Я
помню,
как
это
хорошо,
любить
Quando
você
se
foi
Когда
ты
ушла,
Chorei,
chorei,
chorei
Плакала,
плакала,
плакала
Agora
que
voltou
Теперь,
когда
он
вернулся
Sorri,
sorri,
sou
rei
Улыбается,
улыбается,
я-царь
Quando
você
se
foi
Когда
ты
ушла,
Chorei,
chorei,
chorei
Плакала,
плакала,
плакала
Agora
que
voltou
Теперь,
когда
он
вернулся
Sorri,
sorri,
sou
rei
Улыбается,
улыбается,
я-царь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.