Lyrics and translation Claudia Leitte - Só Quero Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Quero Você
Только ты мне нужен
Há
dias
que
eu
me
sinto
uma
heroína
Бывают
дни,
когда
я
чувствую
себя
героиней,
E
acho
que
posso
viver
sem
ti
И
думаю,
что
могу
жить
без
тебя.
Sintonizo
outra
banda,
mudo
de
rotina
Включаю
другую
музыку,
меняю
распорядок,
E
há
dias
que
eu
me
armo
uma
heroína
Бывают
дни,
когда
я
строю
из
себя
героиню,
E
finjo
não
sentir
sua
falta
И
притворяюсь,
что
не
скучаю.
Tento
apagar
tua
imagem
da
minha
memória
Пытаюсь
стереть
твой
образ
из
памяти,
Falo
com
as
amigas
que
não
vou
voltar
Говорю
подругам,
что
не
вернусь,
E
brigo
comigo
pra
não
te
ligar
И
борюсь
с
собой,
чтобы
не
звонить
тебе.
Faço-me
de
cega
para
não
te
ver
Притворяюсь
слепой,
чтобы
не
видеть
тебя,
Encho-me
de
orgulho
e
finjo
ser
maior
Наполняюсь
гордостью
и
делаю
вид,
что
я
сильнее,
Que
toda
a
saudade
dentro
do
meu
peito
Чем
вся
эта
тоска
в
моей
груди.
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
Mas
e
se
algo
me
acontecer?
Но
что,
если
что-то
случится
со
мной?
E
o
meu
mundo
estremecer?
И
мой
мир
рухнет?
I
don′t
need
somebody
Мне
никто
не
нужен,
Só
quero
você
Только
ты
мне
нужен.
Mas
e
se
algo
me
acontecer?
Но
что,
если
что-то
случится
со
мной?
E
o
meu
mundo
estremecer?
И
мой
мир
рухнет?
I
don't
need
somebody
Мне
никто
не
нужен,
Só
quero
você
Только
ты
мне
нужен.
Ô-uô,
ô-uô,
ô-ô
О-уо,
о-уо,
о-о
Falo
com
as
amigas
que
não
vou
voltar
Говорю
подругам,
что
не
вернусь,
E
brigo
comigo
pra
não
te
ligar
И
борюсь
с
собой,
чтобы
не
звонить
тебе.
Faço-me
de
cega
para
não
te
ver
Притворяюсь
слепой,
чтобы
не
видеть
тебя,
Encho-me
de
orgulho
e
finjo
ser
maior
Наполняюсь
гордостью
и
делаю
вид,
что
я
сильнее,
Que
toda
a
saudade
dentro
do
meu
peito
Чем
вся
эта
тоска
в
моей
груди.
Te
amo,
eu
te
amo
Люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Mas
e
se
algo
me
acontecer?
Но
что,
если
что-то
случится
со
мной?
E
o
meu
mundo
estremecer?
И
мой
мир
рухнет?
I
don′t
need
somebody
Мне
никто
не
нужен,
Só
quero
você
Только
ты
мне
нужен.
Mas
e
se
algo
me
acontecer?
Но
что,
если
что-то
случится
со
мной?
E
o
meu
mundo
estremecer?
И
мой
мир
рухнет?
I
don't
need
somebody
Мне
никто
не
нужен,
Só
quero
você
Только
ты
мне
нужен.
I
don't
need,
I
don′t
need,
I
don′t
need
Мне
никто
не
нужен,
мне
никто
не
нужен,
мне
никто
не
нужен
I
don't
need,
I
don′t
need,
yeah
Мне
никто
не
нужен,
мне
никто
не
нужен,
да
I
don't
need,
I
don′t
need,
I
don't
need,
yeah
Мне
никто
не
нужен,
мне
никто
не
нужен,
мне
никто
не
нужен,
да
I
don′t
need
somebody,
somebody,
yeah
Мне
никто
не
нужен,
никто,
да
I
don't
need,
I
don't
need
somebody
Мне
никто
не
нужен,
мне
никто
не
нужен
I
don′t
need,
I
don′t
need
somebody
Мне
никто
не
нужен,
мне
никто
не
нужен
I
don't
need
somebody,
só
quero
você
Мне
никто
не
нужен,
только
ты
мне
нужен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Costa Silva
Attention! Feel free to leave feedback.