Lyrics and translation Claudia Leitte - Vou a Marte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou a Marte
Полечу на Марс
Sou
da
Terra,
mas
na
Terra
só
meus
pés
estão
Я
земная,
но
на
Земле
лишь
мои
ноги
стоят
Sigo
estrelas,
posso
tê-las
na
palma
das
mãos
Следую
за
звездами,
могу
держать
их
в
ладонях
Sou
daqui,
mas
meu
coração
é
lá
Я
отсюда,
но
мое
сердце
там
Ganhou
de
mim
saiu
de
órbita
Ты
завоевал
меня,
я
сошла
с
орбиты
E
é
grave
minha
condição,
sem
ar,
sem
chão
a
gravidade
sumiu
И
тяжело
мое
состояние,
без
воздуха,
без
земли,
гравитация
исчезла
Sou
da
Terra,
mas
na
Terra
só
meus
pés
estão
Я
земная,
но
на
Земле
лишь
мои
ноги
стоят
Sigo
estrelas,
posso
tê-las
na
palma
das
mãos
Следую
за
звездами,
могу
держать
их
в
ладонях
Sou
daqui,
mas
meu
coração
é
lá
Я
отсюда,
но
мое
сердце
там
Ganhou
de
mim
saiu
de
órbita
Ты
завоевал
меня,
я
сошла
с
орбиты
E
é
grave
minha
condição,
sem
ar,
sem
chão
a
gravidade
sumiu
И
тяжело
мое
состояние,
без
воздуха,
без
земли,
гравитация
исчезла
Vou
amar-te
até
o
fim
do
mundo,
eu
vou
Буду
любить
тебя
до
конца
света,
я
буду
Explorar
a
criação
do
criador
Исследовать
творение
создателя
Descobrir
mistérios
do
universo
teu,
coração,
atração,
meu
céu
Раскрывать
тайны
твоей
вселенной,
сердце,
влечение,
мой
рай
Sou
teu
astro,
astronauta
a
viajar
Я
твоя
звезда,
астронавт,
путешествующая
Teu
espaço
todo
eu
quero
conquistar
Все
твое
пространство
я
хочу
покорить
Habitar
teu
sonho
mais
bonito,
minha
paixão,
atração,
meu
céu
Населить
твою
самую
прекрасную
мечту,
моя
страсть,
влечение,
мой
рай
Vou
amar-te
até
o
fim
do
mundo,
eu
vou
Буду
любить
тебя
до
конца
света,
я
буду
Explorar
a
criação
do
criador
Исследовать
творение
создателя
Descobrir
mistérios
do
universo
teu,
coração,
atração
Раскрывать
тайны
твоей
вселенной,
сердце,
влечение
Sou
teu
astronauta
a
viajar
Я
твой
астронавт,
путешествующая
Teu
espaço
todo
eu
quero
conquistar
Все
твое
пространство
я
хочу
покорить
Habitar
teu
sonho
mais
bonito,
minha
paixão,
atração,
meu
céu
Населить
твою
самую
прекрасную
мечту,
моя
страсть,
влечение,
мой
рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edimar Cesar De Araujo Filho, Mauricio Dos Santos Lins
Attention! Feel free to leave feedback.