Lyrics and translation Cláudia Pascoal - Fado Chiclete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado Chiclete
Жевательная резинка Фаду
Eu
não
sou
chiclete,
bombom
ou
tablete,
meu
bem
Я
не
жевательная
резинка,
не
конфета,
не
плитка
шоколада,
милый
мой,
Se
pensas
que
foi
pouquinho
e
até
fomos
devagarinho,
estás
aquém
Если
ты
думаешь,
что
все
было
быстро
и
несерьезно,
ты
глубоко
заблуждаешься.
Da
minha
realidade,
evidente
Относительно
моей
реальности,
очевидно.
Não
és
meu
proprietário,
que
eu
já
fiz
patente
Ты
не
мой
хозяин,
я
это
уже
ясно
дала
понять.
Eu
acho
que
é
tão
notório
Мне
кажется,
это
так
очевидно,
A
música
que
passa,
no
meu
repertório
Музыка,
которая
играет
в
моем
репертуаре.
Mas
afinal
não
é
Но
в
конце
концов,
это
не
так.
Não
és,
não
és
não
és
ninguém
Ты
никто,
никто,
абсолютно
никто.
Não
sou,
não
sou
mais
tua
refém
Я
больше
не
твоя
заложница.
Não,
não
é
para
ser,
não
vai
mais
ser
Нет,
этому
не
бывать,
больше
не
будет.
Não
quero
mais,
então
Я
больше
не
хочу,
так
что
(Faça
boa
viagem)
(Счастливого
пути)
Eu
não
vou
dar
estilho,
vai-te
embora
andarilho
já
te
disse,
Я
не
буду
церемониться,
уходи,
бродяга,
я
уже
сказала
тебе,
Não
quero
dar
mais
cana
e
dar
novela
à
vizinhança,
Не
хочу
больше
скандалов
и
сплетен
для
соседей,
Que
chatice
(que
chatice)
Какая
скука
(какая
скука).
Não
te
vou
dar
um
ar
satisfatório
Не
увидишь
ты
от
меня
довольного
вида,
Um
sorriso
genuíno,
um
sol
no
teu
velório
Искренней
улыбки,
солнца
на
твоих
похоронах.
Podia
dizer
que
estou
contente
Могла
бы
сказать,
что
я
рада,
Se
não
fugir
de
ti
vou
ficar
demente
Но
если
я
не
убегу
от
тебя,
то
сойду
с
ума.
Ou
se
calhar
já
estou
Или,
возможно,
я
уже
сошла.
Não
és,
não
és
não
és
ninguém
Ты
никто,
никто,
абсолютно
никто.
Não
sou,
não
sou
mais
tua
refém
Я
больше
не
твоя
заложница.
Não,
não
é
para
ser,
não
vai
mais
ser
Нет,
этому
не
бывать,
больше
не
будет.
Não
quero
mais,
então
Я
больше
не
хочу,
так
что
(Eu
não
sou
chiclete,
bombom
ou
tablete)
(Я
не
жевательная
резинка,
не
конфета,
не
плитка
шоколада)
(Eu
não
sou
chiclete,
bombom
ou
tablete)
(Я
не
жевательная
резинка,
не
конфета,
не
плитка
шоколада)
(Eu
não
sou
chiclete,
bombom
ou
tablete)
(Я
не
жевательная
резинка,
не
конфета,
не
плитка
шоколада)
Não
és,
não
és
não
és
ninguém
(oooh)
Ты
никто,
никто,
абсолютно
никто
(ооох)
Não
sou,
não
sou
mais
tua
refém
(ohhh)
Я
больше
не
твоя
заложница
(ооох)
Não
és,
não
és
não
és
ninguém
Ты
никто,
никто,
абсолютно
никто.
Não
sou,
não
sou
mais
tua
refém
Я
больше
не
твоя
заложница.
Não,
não
é
para
ser,
não
vai
mais
ser
Нет,
этому
не
бывать,
больше
не
будет.
Não
quero
mais,
então
Я
больше
не
хочу,
так
что
(Nunca
vuelvas)
(Никогда
не
возвращайся)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cláudia Pascoal
Attention! Feel free to leave feedback.