Cláudia Telles - Lobo Bobo - translation of the lyrics into German

Lobo Bobo - Cláudia Tellestranslation in German




Lobo Bobo
Dummer Wolf
Era uma vez um lobo mal
Es war einmal ein böser Wolf
Que resolveu jantar alguém
Der beschloss, jemanden zu Abend zu essen
Estava sem vintém, mas arriscou
Er war blank, aber er riskierte es
E o lobo se estrepou
Und der Wolf bekam Ärger
Chapeuzinho de maiô
Rotkäppchen im Badeanzug
Ouviu buzina e não parou
Hörte eine Hupe und hielt nicht an
Mas lobo mal insiste
Aber der böse Wolf besteht darauf
E faz cara de triste
Und macht ein trauriges Gesicht
Mas chapeuzinho ouviu
Aber Rotkäppchen hörte
Os conselhos da vovó
Auf den Rat der Großmutter
Dizer que não, não pra lobo
Nein zu sagen, nein zum Wolf
Que com lobo não sai
Dass sie mit dem Wolf nicht alleine ausgeht
Mas o lobo canta, pede
Aber der Wolf singt, bittet
Promete tudo, até amor
Verspricht alles, sogar Liebe
E diz que fraco de lobo é ver
Und sagt, dass die Schwäche des Wolfes darin besteht
Um chapeuzinho de maiô
Ein Rotkäppchen im Badeanzug zu sehen
Mas chapeuzinho percebeu
Aber Rotkäppchen merkte
Que o lobo mal se derreteu
Dass der böse Wolf dahinschmolz
Pra ver você que lobo
Damit du siehst, dass der Wolf
Também faz papel de bobo
Sich auch zum Narren macht
posso lhe dizer
Ich kann dir nur sagen
Chapeuzinho agora traz
Rotkäppchen trägt jetzt
Um lobo na coleira
Einen Wolf an der Leine
Que não janta nunca mais
Der nie wieder zu Abend isst
Era uma vez, que resolveu
Es war einmal, der beschloss
Estava sem vintém, mas arriscou
Er war blank, aber er riskierte es
E o lobo se estrepou
Und der Wolf bekam Ärger
Chapeuzinho de maiô
Rotkäppchen im Badeanzug
Ouviu buzina e não parou
Hörte eine Hupe und hielt nicht an
Mas lobo mal insiste
Aber der böse Wolf besteht darauf
E faz cara de triste
Und macht ein trauriges Gesicht
Mas chapeuzinho ouviu
Aber Rotkäppchen hörte
Os conselhos da vovó
Auf den Rat der Großmutter
Dizer que não, não pra lobo
Nein zu sagen, nein zum Wolf
Que com lobo não sai
Dass sie mit dem Wolf nicht alleine ausgeht
Mas o lobo, o lobo canta, o lobo pede
Aber der Wolf, der Wolf singt, der Wolf bittet
Promete tudo, até amor
Verspricht alles, sogar Liebe
E diz que fraco de lobo é ver
Und sagt, dass die Schwäche des Wolfes darin besteht
Um chapeuzinho de maiô
Ein Rotkäppchen im Badeanzug zu sehen
Mas chapeuzinho percebeu
Aber Rotkäppchen merkte
Que o lobo mal se derreteu
Dass der böse Wolf dahinschmolz
Pra ver você que lobo
Damit du siehst, dass der Wolf
Também faz papel de bobo
Sich auch zum Narren macht
posso lhe dizer
Ich kann dir nur sagen
Chapeuzinho agora traz
Rotkäppchen trägt jetzt
Um lobo na coleira
Einen Wolf an der Leine
Que não janta nunca mais
Der nie wieder zu Abend isst
Lobo bobo, lobo bobo, lobo bobo
Dummer Wolf, dummer Wolf, dummer Wolf
Lobo bobo, lobo bobo, lobo bobo, lobo bobo
Dummer Wolf, dummer Wolf, dummer Wolf, dummer Wolf
Lobo bobo, lobo bobo, lobo bobo
Dummer Wolf, dummer Wolf, dummer Wolf
Lobo bobo, lobo bobo, lobo bobo
Dummer Wolf, dummer Wolf, dummer Wolf
Lobo bobo, lobo bobo...
Dummer Wolf, dummer Wolf...






Attention! Feel free to leave feedback.