Cláudio Nucci - Levezinho - translation of the lyrics into German

Levezinho - Cláudio Nuccitranslation in German




Levezinho
Leichtigkeit
Preciso de contar para você
Ich muss dir erzählen
Do vento que sopra dentro de mim
Vom Wind, der in mir weht
É passarinho, levezinho, saltador
Es ist ein Vogel, leicht, verspielt und frei
Sai nas asas do amor, leva a vida por
Fliegt auf den Flügeln der Liebe, nimmt das Leben mit
Sem direção, sem querer parar
Ohne Richtung, ohne Halt zu suchen
De coração a se deixar ir a um lugar sem conhecer
Mit dem Herzen sich treiben lassen an einen unbekannten Ort
Preciso de contar para você
Ich muss dir erzählen
Do vento que sopra dentro de mim
Vom Wind, der in mir weht
É passarinho, levezinho, saltador
Es ist ein Vogel, leicht, verspielt und frei
Sai nas asas do amor, leva a vida por
Fliegt auf den Flügeln der Liebe, nimmt das Leben mit
Sem direção, sem querer parar
Ohne Richtung, ohne Halt zu suchen
De coração a se deixar ir a um lugar sem conhecer
Mit dem Herzen sich treiben lassen an einen unbekannten Ort
Preciso tanto de continuar, caminho
Ich muss so sehr weitergehen, mein Weg
Mas tão sozinho assim não pode ser
Aber so allein kann es nicht sein
Eu me escondendo, vou dessa maneira
Ich verstecke mich, gehe auf diese Weise
Nessa brincadeira desaparecer
In diesem Spiel verschwinde ich
Preciso tanto de continuar, caminho
Ich muss so sehr weitergehen, mein Weg
Mas tão sozinho assim não pode ser
Aber so allein kann es nicht sein
pode ser se for e for agora
Es kann nur sein, wenn es ist und jetzt ist
Esse vento pra fora é nosso amanhecer
Dieser Wind nach draußen ist unser Morgen
É passarinho, levezinho, saltador
Es ist ein Vogel, leicht, verspielt und frei
Sai nas asas do amor, leva a vida por
Fliegt auf den Flügeln der Liebe, nimmt das Leben mit
Sem direção, sem querer parar
Ohne Richtung, ohne Halt zu suchen
De coração a se deixar ir a um lugar sem conhecer
Mit dem Herzen sich treiben lassen an einen unbekannten Ort
De coração a se deixar sem direção, sem querer parar
Mit dem Herzen sich treiben ohne Richtung, ohne Halt zu suchen
De coração a se deixar ir a um lugar sem conhecer
Mit dem Herzen sich treiben lassen an einen unbekannten Ort
Preciso tanto de continuar, caminho
Ich muss so sehr weitergehen, mein Weg
Mas tão sozinho assim não pode ser
Aber so allein kann es nicht sein
Eu me escondendo, vou dessa maneira
Ich verstecke mich, gehe auf diese Weise
Nessa brincadeira desaparecer
In diesem Spiel verschwinde ich
Preciso tanto de continuar, caminho
Ich muss so sehr weitergehen, mein Weg
Mas tão sozinho assim não pode ser
Aber so allein kann es nicht sein
pode ser se for e for agora
Es kann nur sein, wenn es ist und jetzt ist
Esse vento pra fora é nosso amanhecer
Dieser Wind nach draußen ist unser Morgen
Preciso de contar para você
Ich muss dir erzählen
Do vento que sopra dentro de mim
Vom Wind, der in mir weht
É passarinho, levezinho, saltador
Es ist ein Vogel, leicht, verspielt und frei
É passarinho, é levezinho, é saltador
Es ist ein Vogel, ist leicht, ist verspielt
Sai nas asas do amor, leva a vida por
Fliegt auf den Flügeln der Liebe, nimmt das Leben mit





Writer(s): Claudio Jose Moore Nucci


Attention! Feel free to leave feedback.