Lyrics and translation Cláudio Nucci - Vontade de Viver (feat. Zé Luis & Jaques Morelenbaum)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vontade de Viver (feat. Zé Luis & Jaques Morelenbaum)
Жажда жизни (при участии Зе Луиса и Жака Мореленбаума)
São
tantas
alegrias,
tanta
dor
Сколько
радости,
сколько
боли,
Tantos
desencontros,
tanto
amor
Сколько
не
встреч,
сколько
любви.
Tantos
desenganos,
tanta
fé
Сколько
разочарований,
сколько
веры,
Tantas
incertezas
Сколько
неуверенности.
São
tantos
os
momentos
de
partir
Сколько
раз
хотелось
уйти,
Tantos
os
desejos
de
voltar
Сколько
раз
хотелось
вернуться.
Tantos
novos
rumos
pra
seguir
Сколько
новых
путей
ещё
впереди,
Tantos
descaminhos
Сколько
неверных
шагов.
São
tantos
desesperos,
tanta
paz
Сколько
отчаяния,
сколько
умиротворения,
Tanto
mar
revolto,
tanto
cais
Сколько
бурного
моря,
сколько
тихой
гавани.
Tantas
madrugadas
por
nascer
Сколько
рассветов
ещё
не
наступило,
Tantas
esperanças
Сколько
надежд
ещё
теплится.
São
todos
esses
gritos
por
conter
Все
эти
крики,
что
нужно
сдержать,
Todos
os
silêncios
por
quebrar
Все
эти
молчания,
что
нужно
нарушить.
Toda
essa
vontade
de
viver
Вся
эта
жажда
жить,
E
poder
amar
você
И
возможность
любить
тебя.
São
todos
esses
gritos
por
conter
Все
эти
крики,
что
нужно
сдержать,
Todos
os
silêncios
por
quebrar
Все
эти
молчания,
что
нужно
нарушить.
Toda
essa
vontade
de
viver
Вся
эта
жажда
жить,
E
poder
amar
você
И
возможность
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Jose Moore Nucci, Luiz Fernando Monteiro Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.