Lyrics and translation Cláudio Zoli - À Francesa
Meu
amor
se
você
fôr
embora
Моя
любовь
если
бы
вы
пошли,
хотя
Sabe
lá
o
que
será
de
mim
Кто
знает,
что
будет
меня
Passeando
pelo
mundo
à
fora
Прогуливаясь
по
миру
от
Na
cidade
que
não
tem
mais
fim
В
городе,
который
не
имеет
конца
Ora
dando
fora,
ora
bola
И
ныне,
выдавая,
и
ныне
мяч
Um
irresponsável
pobre
de
mim...
Безответственные
бедный
я...
Se
eu
te
peço
prá
ficar
ou
não
Если
я
тебя
спрашиваю,
бывает,
остаться
или
нет
Meu
amor
eu
lhe
juro
Моя
любовь,
я
вам
клянусь
Que
não
quero
deixá-la
na
mão
Не
хочу,
чтобы
оставить
его
на
руки
E
nem,
sozinha
no
escuro
И
ни
одна
в
темноте
Mas
os
momentos
felizes
Но
счастливые
моменты
Não
estão
escondidos
Не
скрыты
Nem
no
passado
Ни
в
прошлом
Nem
no
futuro...
Ни
в
будущем...
Meu
amor
não
vai
haver
tristeza
Моя
любовь
не
будет
печали
Nada
além
de
fim
de
tarde
a
mais
Ничего,
кроме
того,
чтобы
впоследствии
более
Mas
depois
das
luzes
todas
acesas
Но
затем
из
света
все
горит
Paraísos
artificiais
Рай
искусственные
Se
você
saísse
à
francesa
Если
вы
выбравшись
на
французский
Eu
viajaria
muito
Я
путешествовать
очень
Mais
muito
mais...
А
также
многое
другое...
Se
eu
te
peço
prá
ficar
ou
não
Если
я
тебя
спрашиваю,
бывает,
остаться
или
нет
Meu
amor
eu
lhe
juro
Моя
любовь,
я
вам
клянусь
Que
não
quero
deixá-la
na
mão
Не
хочу,
чтобы
оставить
его
на
руки
E
nem,
sozinha
no
escuro
И
ни
одна
в
темноте
Mas
os
momentos
felizes
Но
счастливые
моменты
Não
estão
escondidos
Не
скрыты
Nem
no
passado
Ни
в
прошлом
Nem
no
futuro...
Ни
в
будущем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Zolli, Antonio Lima
Attention! Feel free to leave feedback.