Lyrics and translation Cláudio Zoli - À Francesa
Meu
amor
se
você
fôr
embora
Любимая,
если
ты
уйдешь,
Sabe
lá
o
que
será
de
mim
Кто
знает,
что
станет
со
мной,
Passeando
pelo
mundo
à
fora
Блуждая
по
миру,
Na
cidade
que
não
tem
mais
fim
В
городе,
которому
нет
конца.
Ora
dando
fora,
ora
bola
То
промахиваясь,
то
попадая
в
цель,
Um
irresponsável
pobre
de
mim...
Безответственный,
бедный
я...
Se
eu
te
peço
prá
ficar
ou
não
Прошу
ли
я
тебя
остаться
или
нет,
Meu
amor
eu
lhe
juro
Любимая,
клянусь
тебе,
Que
não
quero
deixá-la
na
mão
Что
не
хочу
оставить
тебя
в
беде
E
nem,
sozinha
no
escuro
И
одну
в
темноте.
Mas
os
momentos
felizes
Но
счастливые
моменты
Não
estão
escondidos
Не
спрятаны
Nem
no
passado
Ни
в
прошлом,
Nem
no
futuro...
Ни
в
будущем...
Meu
amor
não
vai
haver
tristeza
Любимая,
не
будет
печали,
Nada
além
de
fim
de
tarde
a
mais
Ничего,
кроме
еще
одного
заката,
Mas
depois
das
luzes
todas
acesas
Но
после
того,
как
все
огни
зажгутся,
Paraísos
artificiais
Искусственные
раи.
Se
você
saísse
à
francesa
Если
бы
ты
ушла
по-французски,
Eu
viajaria
muito
Я
бы
путешествовал
много,
Mais
muito
mais...
Очень
много
больше...
Se
eu
te
peço
prá
ficar
ou
não
Прошу
ли
я
тебя
остаться
или
нет,
Meu
amor
eu
lhe
juro
Любимая,
клянусь
тебе,
Que
não
quero
deixá-la
na
mão
Что
не
хочу
оставить
тебя
в
беде
E
nem,
sozinha
no
escuro
И
одну
в
темноте.
Mas
os
momentos
felizes
Но
счастливые
моменты
Não
estão
escondidos
Не
спрятаны
Nem
no
passado
Ни
в
прошлом,
Nem
no
futuro...
Ни
в
будущем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Zolli, Antonio Lima
Attention! Feel free to leave feedback.