Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrossel dos esquisitos
Карусель чудаков
Sou
mais
um
no
carrossel
dos
esquisitos
Я
еще
одна
на
карусели
чудаков
Gente
feia
a
girar
não
é
bonito?
Уродливые
люди,
кружащиеся
в
хороводе,
не
правда
ли,
прекрасное
зрелище?
Juntos
vamos
celebrar
Вместе
мы
будем
праздновать
Esta
nossa
palidez
que
não
dá
pra
disfarçar
Нашу
бледность,
которую
невозможно
скрыть
Como
abutres
no
céu
são
quase
lindos
Как
стервятники
в
небе,
они
почти
прекрасны
Dois
feiosos
a
rodar
gritando
e
rindo
Два
урода
кружатся,
кричат
и
смеются
São
aberrações
no
ar
Это
уродства
в
воздухе
Oh,
meu
querido,
fecha
os
olhos
pra
me
beijar
О,
мой
дорогой,
закрой
глаза,
чтобы
поцеловать
меня
Que
o
mundo
vai-se
acabar,
shalala-la
Потому
что
мир
рухнет,
шалала-ла
Menos
pra
ti
e
pra
mim
Кроме
тебя
и
меня
Enquanto
eu
não
te
olhar
Пока
я
не
взгляну
на
тебя
De
tão
perto
assim
Так
близко
Pra
não
me
assustar
Чтобы
не
испугаться
Se
uma
bomba
nuclear
tem
a
sua
beleza
Если
ядерная
бомба
обладает
своей
красотой
Gente
feia
tem
também
Уродливые
люди
тоже
Nem
mesmo
mata
ninguém,
shalala-la
Даже
никого
не
убивают,
шалала-ла
Que
não
mereça
sim
Кто
не
заслуживает,
да
Morrer
por
ser
ruim
Умереть
за
свою
злобу
Por
fazer
sofrer
За
то,
что
причиняет
страдания
Quem
me
quer
assim,
shalala-la
Тому,
кто
хочет
меня
такой,
шалала-ла
Sobramos
só
nós
dois
Остались
только
мы
вдвоем
Ninguém
pra
comparar
Не
с
кем
сравнивать
O
nosso
bolo
de
arroz
Наш
рисовый
пирог
Com
champanhe
e
caviar
С
шампанским
и
икрой
Sobramos
só
nós
dois
Остались
только
мы
вдвоем
Ninguém
pra
comparar
Не
с
кем
сравнивать
O
nosso
bolo
de
arroz
Наш
рисовый
пирог
Com
champanhe
e
caviar
С
шампанским
и
икрой
Com
champanhe
e
caviar
С
шампанским
и
икрой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helder Goncalves, John Ulhoa
Attention! Feel free to leave feedback.