Cleo - Feelin' Like This (Radio Edit) - translation of the lyrics into German

Feelin' Like This (Radio Edit) - Cleotranslation in German




Feelin' Like This (Radio Edit)
Fühle mich so (Radio Edit)
Yes I'm intrested, come and join me
Ja, ich bin interessiert, komm und gesell dich zu mir
I'm out with my friends, we're out to party.
Ich bin mit meinen Freundinnen unterwegs, wir wollen feiern.
I'm feelin' your dress sense compliments me,
Ich mag deinen Kleidungsstil, er passt zu mir,
Kinda impressed by the way you're talking
Ziemlich beeindruckt von der Art, wie du redest
.Getting so messy calling you up,
.Werde ganz durcheinander, rufe dich an,
It's really not like me rushing you...
Es ist wirklich nicht meine Art, dich zu drängen...
But the way you say "Baby" got me shook up,
Aber wie du "Baby" sagst, hat mich umgehauen,
Think I better go get the key's to my truck.
Ich glaube, ich hole besser die Schlüssel zu meinem Truck.
(Roll with me for the evening,)(It's gonna be hot tonight!)(Some good things can be deceiving,)
(Komm mit mir für den Abend,)(Es wird heiß heute Nacht!)(Manche guten Dinge können täuschen,)
(But I promise you'll be alright,
(Aber ich verspreche dir, alles wird gut,
Yeah.)You got me like (Got me feelin' like this)
Yeah.) Du bringst mich dazu (Ich fühle mich so)
I said you really got me like (Got me feelin' like this)
Ich sagte, du bringst mich wirklich dazu (Ich fühle mich so)
I don't know how you got me like (Got me feelin' like this)
Ich weiß nicht, wie du mich dazu bringst (Ich fühle mich so)
But you really got me like (Got me feelin' like this)
Aber du bringst mich wirklich dazu (Ich fühle mich so)
Hey, You got me like (Got me feelin' like this)
Hey, Du bringst mich dazu (Ich fühle mich so)
I said you really got me like (Got me feelin' like this)
Ich sagte, du bringst mich wirklich dazu (Ich fühle mich so)
I don't know how you got me like (Got me feelin' like this)
Ich weiß nicht, wie du mich dazu bringst (Ich fühle mich so)
But you really got me like (Got me feelin' like this)
Aber du bringst mich wirklich dazu (Ich fühle mich so)
When we connect it's hard to hang up, I'm wondering if I'm (Falling in love)
Wenn wir telefonieren, ist es schwer aufzulegen, ich frage mich, ob ich (mich verliebe)
I better not stress,
Ich sollte mich besser nicht stressen,
It's getting too much'Can't wait to see you close and up front.
Es wird zu viel' Kann es kaum erwarten, dich hautnah zu sehen.
I'm tempted like crazy, and I'm hot for you baby
Ich bin wahnsinnig versucht, und ich bin heiß auf dich, Baby
.You came and changed me...
.Du kamst und hast mich verändert...
But enough of the chase tonight it's arranged to just...
Aber genug der Jagd, heute Abend ist abgemacht, einfach nur...
](Roll with me for the evening,
(Komm mit mir für den Abend,
(It's gonna be hot tonight!)
(Es wird heiß heute Nacht!)
(Some good things can be deceiving,)
(Manche guten Dinge können täuschen,)
(But I promise you'll be alright, Yeah.)
(Aber ich verspreche dir, alles wird gut, Yeah.)
You got me like (Got me feelin' like this)
Du bringst mich dazu (Ich fühle mich so)
I said you really got me like (Got me feelin' like this)
Ich sagte, du bringst mich wirklich dazu (Ich fühle mich so)
I don't know how you got me like (Got me feelin' like this)
Ich weiß nicht, wie du mich dazu bringst (Ich fühle mich so)
But you really got me like (Got me feelin' like this)
Aber du bringst mich wirklich dazu (Ich fühle mich so)
Hey, You got me like (Got me feelin' like this)
Hey, Du bringst mich dazu (Ich fühle mich so)
I said you really got me like (Got me feelin' like this)
Ich sagte, du bringst mich wirklich dazu (Ich fühle mich so)
I don't know how you got me like (Got me feelin' like this)
Ich weiß nicht, wie du mich dazu bringst (Ich fühle mich so)
But you really got me like (Got me feelin' like this)
Aber du bringst mich wirklich dazu (Ich fühle mich so)
(Racing through my mind are thoughts of you and I), and honestley... (I can't get no sleep)...I can't even sleep!
(Gedanken an dich und mich rasen durch meinen Kopf), und ehrlich... (Ich kriege keinen Schlaf)...Ich kann gar nicht schlafen!
(Come with me tonight, You wanna)
(Komm heute Nacht mit mir, Du willst doch)
Get to (Know me like that, Unfold me like that)
Mich (So kennenlernen, Mich so enthüllen)
(Do it like you still got me like that)x2
(Mach es so, als hättest du mich immer noch so)x2
TARZAN :-p
TARZAN :-p





Writer(s): Marco Rakascan, Cleopatra Lynvest


Attention! Feel free to leave feedback.