CMX - Konx om pax - translation of the lyrics into German

Konx om pax - CMXtranslation in German




Konx om pax
Konx om pax
Vielä äsken luulin
Gerade eben dachte ich noch
Ihminen on jalo
Der Mensch ist edel
Riittävän kun turvan
Wenn er nur genug Sicherheit
Ympärilleen saa
Um sich herum bekommt
Vaan se huutaa sotaa
Doch er schreit nach Krieg
Äärimmäistä julmuutta
Äußerster Grausamkeit
Eikä luomakuntaan tuo
Und bringt in die Schöpfung nicht
Aavistusta rauhasta
Den Hauch eines Friedens
Rämmin järjen soilla
Ich wate durch die Sümpfe der Vernunft
Jättömailla viisauden
Im Ödland der Weisheit
Jospa kerran sokeuteni
Wenn ich doch nur einmal meine Blindheit
Tunnistamaan opin
Zu erkennen lernte
Se suojelua vailla
Sie würde schutzlos
Ojentaisi sydämeni
Mein Herz ausstrecken
Jokaiselle, joka
Jedem, der
Sydänverta janoaa
Nach Herzblut dürstet
Korkeissa lasitaloissaan
In ihren hohen Glashäusern
Vallasherrat nyökkien pohtii
Sinnen die Herren der Macht nickend nach
Välttämättömyyttä joka
Über die Notwendigkeit, die
Kaunista kättä ohjaa hyvään
Eine schöne Hand zum Guten führt
Me juoksemme pakoon täältä
Wir rennen von hier fort
Rakkaani hetkeksi katsomaan jää
Meine Liebste bleibt für einen Moment stehen, um zu schauen
Nyt suolapatsaana aavikon laidalla
Nun als Salzsäule am Rande der Wüste
Hahmonsa hauras savuaa
Raucht ihre zerbrechliche Gestalt
Haluan vain kirjoittaa
Ich will nur schreiben
Kasvaa rakkaan rinnalla
An der Seite meiner Liebsten wachsen
Tehdä työni hyvin
Meine Arbeit gut machen
Virheistäni oppia
Aus meinen Fehlern lernen
Nyt lasken päiviä
Nun zähle ich die Tage
Ja mittaan öitä sillä
Und messe die Nächte daran
Kuinka opin ymmärtämään
Wie ich lerne zu verstehen
Vihan sävyjä
Die Schattierungen des Hasses
Kaikki hyvin, lapset
Alles gut, Kinder
Isä lähtee sotaan
Vater zieht in den Krieg
Palvelemaan konetta
Um der Maschine zu dienen
Joka kaiken tieltään niittää
Die alles aus dem Weg mäht
Valta vallan kaataa
Macht stürzt Macht
Heikot toistaan syö
Die Schwachen fressen einander
Hännystelijöiden heimo
Der Stamm der Speichellecker
Kunniaansa kohoaa
Steigt zu seiner Ehre auf
Iltapäivä, pitelemme
Nachmittag, wir halten
Toisiamme käsistä
Uns an den Händen
Mitään sanomatta
Ohne etwas zu sagen
Sanat palaneet on loppuun
Die Worte sind verbrannt
Taivaan korkeudessa
In der Höhe des Himmels
Liitelevät naakat mustina
Gleiten die Dohlen, schwarz
Raunioista löytävät
Aus den Ruinen finden
Ne meidän tuhkamme
Sie unsere Asche
Korkeissa lasitaloissaan
In ihren hohen Glashäusern
Vallasherrat nyökkien pohtii
Sinnen die Herren der Macht nickend nach
Välttämättömyyttä joka
Über die Notwendigkeit, die
Kaunista kättä ohjaa hyvään
Eine schöne Hand zum Guten führt
Me juoksemme pakoon täältä
Wir rennen von hier fort
Rakkaani hetkeksi katsomaan jää
Meine Liebste bleibt für einen Moment stehen, um zu schauen
Nyt suolapatsaana aavikon laidalla
Nun als Salzsäule am Rande der Wüste
Hahmonsa hauras savuaa
Raucht ihre zerbrechliche Gestalt
Korkeissa lasitaloissaan
In ihren hohen Glashäusern
Vallasherrat nyökkien pohtii
Sinnen die Herren der Macht nickend nach
Välttämättömyyttä joka
Über die Notwendigkeit, die
Kaunista kättä ohjaa hyvään
Eine schöne Hand zum Guten führt
Me juoksemme pakoon täältä
Wir rennen von hier fort
Rakkaani hetkeksi katsomaan jää
Meine Liebste bleibt für einen Moment stehen, um zu schauen
Nyt suolapatsaana aavikon laidalla
Nun als Salzsäule am Rande der Wüste
Hahmonsa hauras savuaa
Raucht ihre zerbrechliche Gestalt





Writer(s): Olli-matti Wahlstroem, Janne Matias Halmkrona, Aki Ville Yrjaenae, Timo Rasio, Erno Laitinen


Attention! Feel free to leave feedback.