Lyrics and translation CMX - Post Mortem
Post Mortem
` и `<!DOCTYPE html>` = **56 тегов** Модель перевода: **OpenAI GPT-4** ```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Посмертно
Käy
tuuli
yli
luhistuneen
vuoteen
Ветер
гуляет
над
рухнувшим
ложем,
Linnut
tytön
nukkuvan
silmistä
tappelee
Птицы
дерутся
за
твои
сонные
глаза.
Pohjoinen,
etelä
vaihtaa
paikkaa
Север
и
юг
меняются
местами,
Itken
maailmankaikkeuden
pohjalla
Я
плачу
на
дне
вселенной.
Viisaus
rehottaa
tuolilla
ja
tuomitsee
Мудрость
восседает
на
троне
и
судит,
Rakkaus
makaa
tunkiolla
naamaa
saastaa
auraten
Любовь
лежит
на
помойке,
скрывая
лицо,
излучая
ауру.
Mädäten
haaveisiinsa
turhuuksia
kosiviin
Гниют
ее
мечты,
тщетные
усилия,
Juhlien
voittoa
pahasta
Празднуя
победу
зла,
Ja
huokauksista
rakennetut
laivat
kääntää
kylkeään
И
корабли,
построенные
из
разочарований,
переворачиваются.
Virheistä
ei
opi
kasvojaan
Из
ошибок
не
научишься
узнавать
их
лица.
Aika
mataa
nopeaa
Время
ползет
быстро,
On
unohdus,
se
vaan
Остается
только
забвение.
Virheistä
ei
opi
kasvojaan
Из
ошибок
не
научишься
узнавать
их
лица.
Aika
mataa
nopeaa
Время
ползет
быстро,
On
unohdus,
se
vaan
Остается
только
забвение.
Sielu
on
tehtävä,
ei
esine
Душа
— это
задача,
а
не
объект,
Näinhän
me
sovittiin
Так
мы
договорились.
Ja
unet
kartta
kohti
loputonta
jokea
И
сны
— это
карта
к
бесконечному
океану,
Missä
sanat
on
voimia
Где
слова
обладают
силой,
Ja
silmät
vielä
majakat
А
глаза
все
еще
маяки,
Piripintaan
kaadettu
aurinko
Переполненные
солнцем
до
краев.
Minun
salainen
nimeni
on
kadotus
Мое
тайное
имя
— потеря,
Unohtunut
elämä,
pois
heitetty
Забытая
жизнь,
выброшенная.
Jalka
voitokkaana
päällä
niskani
Нога
победителя
на
моей
шее,
Vaikka
korisen
vielä
hiljaa
Хотя
я
все
еще
тихонько
шепчу.
Ja
turhuuksista
rakennetut
laivat
uppoavat
satamaan
И
корабли,
построенные
из
суеты,
тонут
в
гавани.
Virheistä
ei
opi
kasvojaan
Из
ошибок
не
научишься
узнавать
их
лица.
Aika
mataa
nopeaa
Время
ползет
быстро,
On
unohdus,
se
vaan
Остается
только
забвение.
Virheistä
ei
opi
kasvojaan
Из
ошибок
не
научишься
узнавать
их
лица.
Aika
mataa
nopeaa
Время
ползет
быстро,
On
unohdus,
se
vaan
Остается
только
забвение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Matias Halmkrona, Timo Rasio, A W Yrjana, Tuomas Henrikki Peippo
Album
Isohaara
date of release
14-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.