Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuonen Lintu
Vogel des Todes
Keltaisena
aamuna
An
einem
gelben
Morgen
Tämän
kaltaisena
aamuna
An
einem
Morgen
wie
diesem
Kun
huoneeni
on
kuollut
Wenn
mein
Zimmer
tot
ist
Ikkuna
sokea
silmä
vain
Das
Fenster
nur
ein
blindes
Auge
Juuri
ylle
asetellut
Gerade
angezogen
Vaatteet
kovin
väsyneet
Die
Kleider
so
müde
Ja
kynä
tylsä,
lyhyt
Und
der
Stift
stumpf,
kurz
Käden
jälki
hataraa
Die
Handschrift
wackelig
Niin
usein
petin
itseni
So
oft
betrog
ich
mich
selbst
Liian
monesti
kaikki
muut
Zu
oft
alle
anderen
Niin
usein
pidin
elämää
So
oft
hielt
ich
das
Leben
Halpana
syntymälahjana
Für
ein
billiges
Geburtsgeschenk
Nyt
lumi
peittää
tienoon
Nun
bedeckt
Schnee
die
Gegend
Tuonen
lintu
vaappuu
virtaan
Der
Vogel
des
Todes
watschelt
in
den
Strom
Kylä
hiljaa
murenee
Das
Dorf
zerfällt
leise
Ympärillä
kirkkomaan
Rund
um
den
Kirchhof
Tuuli
tunkee
käytävillä
Der
Wind
dringt
durch
die
Flure
Takin
läpi
iholle
Durch
den
Mantel
auf
die
Haut
Nojaa
päänsä
voimattoman
voimaa
etsien
Lehnt
seinen
kraftlosen
Kopf,
nach
Stärke
suchend
Kuivat
lehdet,
lukematta
jääneet
Trockene
Blätter,
ungelesen
geblieben
Alla
rapisee
Rascheln
darunter
Kun
kuljen
läpi
tyhjyyteni
Wenn
ich
durch
meine
Leere
gehe
Tyhjän
kaupungin
Der
leeren
Stadt
Kirjaimet
niin
sekaisin
Die
Buchstaben
so
durcheinander
Että
luulevat
itseään
sanoiksi
Dass
sie
sich
für
Worte
halten
Vain
sen
seikan
vuoksi
ovat
Nur
deshalb
sind
sie
Vieretysten
laulussa
Nebeneinander
im
Lied
Nyt
lumi
peittää
tienoon
Nun
bedeckt
Schnee
die
Gegend
Tuonen
lintu
vaappuu
virtaan
Der
Vogel
des
Todes
watschelt
in
den
Strom
Kylä
hiljaa
murenee
Das
Dorf
zerfällt
leise
Ympärillä
kirkkomaan
Rund
um
den
Kirchhof
Nyt
lumi
peittää
tienoon
Nun
bedeckt
Schnee
die
Gegend
Tuonen
lintu
vaappuu
virtaan
Der
Vogel
des
Todes
watschelt
in
den
Strom
Kylä
hiljaa
murenee
Das
Dorf
zerfällt
leise
Ympärillä
kirkkomaan
Rund
um
den
Kirchhof
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rauli Eskolin, Janne Matias Halmkrona, A W Yrjana
Attention! Feel free to leave feedback.