Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Näytä
tietä
temppeliin
Zeige
den
Weg
zum
Tempel
Ihosi
savuten
kosteaan
ilmaan
Deine
Haut
dampfend
in
die
feuchte
Luft
Temppelihin
kultaisehen
Zum
goldenen
Tempel
Kultaihosi
hopeailmaan
Deine
goldene
Haut
in
die
silberne
Luft
Sillan
alla
villi
kuu
Unter
der
Brücke
der
wilde
Mond
Virtaa
hopeaisessa
peilissään
Fließt
in
seinem
silbernen
Spiegel
Villi
kuinen
kultaotsa
Wilde
mondene
Goldstirn
Vihtoo
vaskivirran
alla
Peitscht
unter
dem
Kupferstrom
Aivojen
unisilmukoissa
In
den
Traumschlingen
des
Gehirns
Neidon
otsapalmikoissa
In
den
Stirnzöpfen
der
Maid
Käytävihin
hiljaisihin
In
die
stillen
Gänge
Hiilenmustiin
onkaloihin
In
die
kohlenschwarzen
Höhlen
Salaiseen
palatsihin
In
den
geheimen
Palast
Putosin
ja
katosin
Ich
fiel
und
verschwand
Ja
kuljin
kylmän
kylän
läpi
Und
ging
durch
das
kalte
Dorf
Suljettujen
ovien
Der
geschlossenen
Türen
Ja
peitettyjen
ikkunoiden
Und
der
verdeckten
Fenster
Hiljaista
harmaata
tietä
Den
stillen
grauen
Weg
entlang
Ohi
kaiken
elävän
Vorbei
an
allem
Lebenden
Siihen
ohueen
sumuun
In
jenen
dünnen
Nebel
hinein
Joka
kiertää
ympär'
laidunmaiden
Der
die
Weiden
umgibt
Unohdin
ja
samosin
Ich
vergaß
und
wanderte
Kohti
kohtalon
valkeaa
kukkaa
Der
weißen
Blume
des
Schicksals
entgegen
Joka
vasten
virran
viertä
Die
am
Ufer
des
Stromes
Niin
hentona
kohoaa
So
zart
emporsteigt
Mitä
tarkoitat
näillä
sanoilla
Was
meinst
du
mit
diesen
Worten
Mihin
tahdot
viedä
minua
Wohin
willst
du
mich
führen
Sinisuonen
siltaa
syvälle
Über
die
Brücke
der
blauen
Ader
tief
hinein
Vihkitupaan
vainajalaan
In
die
Brautkammer
nach
Totenheim
Aivojen
unisilmukoissa
In
den
Traumschlingen
des
Gehirns
Immen
otsapalmikoissa
In
den
Stirnzöpfen
der
Jungfrau
Olet
kuu,
se
oletkin
Du
bist
der
Mond,
das
bist
du
Mikä
vaihtuu
ja
vähenee
Der
sich
wandelt
und
abnimmt
Laittaa
vetemme
liikkeeseen
Setzt
unsere
Wasser
in
Bewegung
Putosin
ja
katosin
Ich
fiel
und
verschwand
Ja
kuljin
kylmän
kylän
läpi
Und
ging
durch
das
kalte
Dorf
Suljettujen
ovien
Der
geschlossenen
Türen
Ja
peitettyjen
ikkunoiden
Und
der
verdeckten
Fenster
Hiljaista
harmaata
tietä
Den
stillen
grauen
Weg
entlang
Ohi
kaiken
elävän
Vorbei
an
allem
Lebenden
Siihen
ohueen
sumuun
In
jenen
dünnen
Nebel
hinein
Joka
kiertää
ympär'
laidunmaiden
Der
die
Weiden
umgibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martti Tapio Salminen, Tuomas Henrikki Peippo, Janne Matias Halmkrona, Aki Ville Yrjaenae, Timo Juhani Rasio
Attention! Feel free to leave feedback.