Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veitsenterä
Messerschneide
Poika
kulkee
veitsenterää
Der
Junge
geht
auf
Messers
Schneide
Tyhjä
ilme
kasvoillaan
Ein
leerer
Ausdruck
im
Gesicht
Hän
kantaa
miehen
taakkaa
Er
trägt
die
Last
eines
Mannes
Väsynyttä,
typerää
Müde,
dumm
Tyttö
huutaa
perään
Das
Mädchen
ruft
ihm
nach
Vaan
kuka
naisen
puhetta
kuuntelisi
Aber
wer
würde
schon
auf
das
Gerede
einer
Frau
hören
Pilvet
yötä
peittää
Die
Wolken
bedecken
die
Nacht
Jättää
pienen
huoneen
hämärään
Lassen
das
kleine
Zimmer
im
Zwielicht
zurück
Minä
muistan
kuvat
Ich
erinnere
mich
an
die
Bilder
Minä
muistan
sanat
Ich
erinnere
mich
an
die
Worte
Minä
muistan,
kun
yössä
suudeltiin
Ich
erinnere
mich,
als
wir
uns
in
der
Nacht
küssten
Ja
muistan
kaiut
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Echos
Ihmisten
äänet
Die
Stimmen
der
Menschen
Minä
muistan
suuren
pienuuteni
Ich
erinnere
mich
an
meine
große
Kleinheit
Ja
katson
suoraan
aurinkoon
Und
ich
schaue
direkt
in
die
Sonne
Se
pimeydessä
hehkuu
Sie
glüht
in
der
Dunkelheit
Ja
tunteet
jäätyneinä
Und
die
Gefühle
eingefroren
Katson
kuiluun
sisälläni
Schaue
ich
in
den
Abgrund
in
mir
Ei
porttia,
ei
ikkunaa
Kein
Tor,
kein
Fenster
Ei
siihen
paikkaan
kulkua
Kein
Weg
zu
diesem
Ort
Ei
sinne
vielä
nää
Man
kann
noch
nicht
dorthin
sehen
Vaik'
eletty
on
puoli
elämää
Obwohl
ein
halbes
Leben
gelebt
wurde
Tyttö
kulkee
veitsenterää
Das
Mädchen
geht
auf
Messers
Schneide
Ilme
kasvoilla
vaihtuen
Der
Ausdruck
im
Gesicht
wechselnd
Taivas
niin
musta
Der
Himmel
so
schwarz
Sydän
pysähtynyt
melkein
Das
Herz
fast
stehengeblieben
Käsin
kylmin,
silmät
kiinni
Mit
kalten
Händen,
Augen
geschlossen
Etsii
toista
viereltään
Sucht
sie
den
anderen
neben
sich
Mikä
yössä
kimmeltää
Was
in
der
Nacht
schimmert
Ei
ole
pelkkää
unta
Ist
nicht
nur
ein
Traum
Minä
muistan
kuvat
Ich
erinnere
mich
an
die
Bilder
Minä
muistan
sanat
Ich
erinnere
mich
an
die
Worte
Minä
muistan,
kun
yössä
suudeltiin
Ich
erinnere
mich,
als
wir
uns
in
der
Nacht
küssten
Ja
muistan
kaiut
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Echos
Ihmisten
äänet
Die
Stimmen
der
Menschen
Minä
muistan
suuren
pienuuteni
Ich
erinnere
mich
an
meine
große
Kleinheit
Ja
katson
suoraan
aurinkoon
Und
ich
schaue
direkt
in
die
Sonne
Se
pimeydessä
hehkuu
Sie
glüht
in
der
Dunkelheit
Ja
tunteet
jäätyneinä
Und
die
Gefühle
eingefroren
Katson
kuiluun
sisälläni
Schaue
ich
in
den
Abgrund
in
mir
Ei
porttia,
ei
ikkunaa
Kein
Tor,
kein
Fenster
Ei
siihen
paikkaan
kulkua
Kein
Weg
zu
diesem
Ort
Ei
sinne
vielä
nää
Man
kann
noch
nicht
dorthin
sehen
Vaik'
eletty
on
puoli
elämää
Obwohl
ein
halbes
Leben
gelebt
wurde
Ja
katson
suoraan
aurinkoon
Und
ich
schaue
direkt
in
die
Sonne
Se
pimeydessä
hehkuu
Sie
glüht
in
der
Dunkelheit
Ja
tunteet
jäätyneinä
Und
die
Gefühle
eingefroren
Katson
kuiluun
sisälläni
Schaue
ich
in
den
Abgrund
in
mir
Ei
porttia,
ei
ikkunaa
Kein
Tor,
kein
Fenster
Ei
siihen
paikkaan
kulkua
Kein
Weg
zu
diesem
Ort
Ei
sinne
vielä
nää
Man
kann
noch
nicht
dorthin
sehen
Vaik'
eletty
on
puoli
elämää
Obwohl
ein
halbes
Leben
gelebt
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Matias Halmkrona, Timo Rasio, Kari Uolevi Hakanen, A W Yrjana, Tuomas Henrikki Peippo
Album
Isohaara
date of release
14-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.