Co Cash - No Feelings - translation of the lyrics into German

No Feelings - Co Cashtranslation in German




No Feelings
Keine Gefühle
(Cuzin Mula) That's my cuzin
(Cuzin Mula) Das ist mein Cousin
Co Cash: Aw, aw, aw, AW SHIT
Co Cash: Aw, aw, aw, AW SHIT
Aw, aw, AW SHIT (they got me fed up)
Aw, aw, AW SHIT (die machen mich fertig)
I don't got no feelings for these little bitty thots (nope)
Ich hab keine Gefühle für diese kleinen Schlampen (nein)
Tryna run my cash up to the tippy, tippy top (cash)
Versuche, mein Geld bis ganz nach oben zu bringen (cash)
I be fresh as shit, I'm rocking Gucci to the socks (I'm fresh as f)
Ich bin verdammt fresh, trage Gucci bis zu den Socken (Ich bin verdammt fresh)
Ask how much I paid, lil bh you know it cost me lots (them racks)
Frag, wie viel ich bezahlt habe, kleine Schlampe, du weißt, es hat mich viel gekostet (die Scheine)
Just bought a new whip, I got it fresh up off the lot (skkkrrr)
Hab mir gerade einen neuen Wagen gekauft, direkt vom Händler (skkkrrr)
I can't trust these ni cause they flippy, flippy flop (nope, nope)
Ich kann diesen Typen nicht trauen, weil sie ständig die Seiten wechseln (nein, nein)
I can't f with you cause you be fing with the opps (bitch)
Ich kann nichts mit dir anfangen, weil du mit den Feinden abhängst (Schlampe)
Nis mad as f, I know they wanna see me stop (yea, yea, YEAH)
Die Typen sind verdammt sauer, ich weiß, sie wollen, dass ich aufhöre (ja, ja, YEAH)
But I think not(nope)
Aber das denke ich nicht (nein)
Trust me I see all the plot (I see it)
Glaub mir, ich durchschaue den Plan (Ich sehe es)
That why I keep me a glock
Deshalb habe ich immer eine Glock dabei
Hold on, bartender I'm giving shots
Warte mal, Barkeeper, ich gebe ein paar Shots aus
If you ain't talking bout gwap (what) ---- on,
Wenn du nicht über Geld redest (was) ---- warte,
I'm tryna run up a knot (bang, bang)
Ich versuche, einen Batzen zu machen (bang, bang)
Look at the ice in my watch, froze on
Schau dir das Eis in meiner Uhr an, gefroren
Hickory, dickory dock
Hickory, dickory dock
Smoking dope just like a hippie (gas)
Rauche Gras wie ein Hippie (Stoff)
Bloody bankroll number 50 (whoo-whoo)
Blutige Banknoten, Nummer 50 (whoo-whoo)
They like Big Co what you sippin (what)
Sie fragen, Big Co, was trinkst du (was)
Bh my cup is grape street crippin (no grape street)
Schlampe, mein Becher ist Grape Street Crippin (kein Grape Street)
All this paper got me limping (cash)
All das Papier lässt mich hinken (cash)
Put that out, that sh too, whip it (nope)
Nimm das weg, das ist zu viel, rühr es um (nein)
Ain't no girlfriend, strictly pimpin' (nope)
Keine Freundin, nur am Pimpern (nein)
F you thought, bch I'm from Memphis (yep)
Was dachtest du, Schlampe, ich komme aus Memphis (ja)
I don't trick off on these hs (naw)
Ich verschwende meine Zeit nicht mit diesen Weibern (nein)
Spend all my dough on clothes and golds (facts)
Gebe mein ganzes Geld für Kleidung und Gold aus (stimmt)
These nia good actors (fake)
Diese Typen sind gute Schauspieler (falsch)
Someone please get him a golden globe (go get'em one)
Jemand sollte ihm einen Golden Globe geben (gib ihm einen)
Just walked in the jewely (what's poppin')
Bin gerade in den Juwelierladen gegangen (was geht ab)
And put me some ice in both my lobes (both)
Und habe mir Eis in beide Ohrläppchen gesteckt (beide)
Oh no, I fk on yo hoe and she get disposed
Oh nein, ich habe mit deiner Schlampe gevögelt und sie wird entsorgt
I don't got no feelings for these little bity thots (nope)
Ich hab keine Gefühle für diese kleinen Schlampen (nein)
Tryna run my cash up to the tippy, tippy top (cash)
Versuche, mein Geld bis ganz nach oben zu bringen (cash)
I be fresh as sh, I'm rocking Gucci to the socks (I'm fresh as f)
Ich bin verdammt fresh, trage Gucci bis zu den Socken (Ich bin verdammt fresh)
Ask how much I paid, lil bh you know it cost me lots (them racks)
Frag, wie viel ich bezahlt habe, kleine Schlampe, du weißt, es hat mich viel gekostet (die Scheine)
Just bought a new whip, I got it fresh up off the lot (skkkrr)
Hab mir gerade einen neuen Wagen gekauft, direkt vom Händler (skkkrr)
I can't trust these nis cause they flippy, flippy flop (nope, nope)
Ich kann diesen Typen nicht trauen, weil sie ständig die Seiten wechseln (nein, nein)
I can't f with you cause you be fin' with the opps (bitch)
Ich kann nichts mit dir anfangen, weil du mit den Feinden abhängst (Schlampe)
Nas mad as fu, I know they wanna see me stop (nope)
Die Typen sind verdammt sauer, ich weiß, sie wollen, dass ich aufhöre (nein)
She gave me top in the cat
Sie hat mir einen geblasen im Auto
But I didn't want the cat so i told her to skat (bh gone)
Aber ich wollte das Auto nicht, also sagte ich ihr, sie soll abhauen (Schlampe, hau ab)
I gotta keep me a gat just to hold down the fort when I'm under attack
Ich muss eine Knarre haben, um die Stellung zu halten, wenn ich angegriffen werde
I'm smoking gas out the pack and yo st do not match
Ich rauche Gras aus der Packung und dein Zeug ist nicht dasselbe
So I don't want to match (nope)
Also will ich nicht tauschen (nein)
Can't let nun of my ns lack
Kann nicht zulassen, dass einer meiner Jungs nachlässt
Cut the bh off, she didn't know how to act
Habe mit der Schlampe Schluss gemacht, sie wusste nicht, wie sie sich benehmen soll
Muthafin' pockets swole, keep a big ole sloppy roll
Verdammte Taschen sind voll, habe einen dicken, schlampigen Stapel
Sorta like a a sloppy joe
So wie ein Sloppy Joe
It's too much for me to hold
Es ist zu viel für mich, um es zu halten
She ain't met a na like me before
Sie hat noch nie einen Typen wie mich getroffen
Show me who realer cause I need to know
Zeig mir, wer real ist, denn ich muss es wissen
F the lil bh, ion need the hoe
Scheiß auf die kleine Schlampe, ich brauche die Schlampe nicht
She ain't makin' skrilla then she gotta go (bye, bye bh)
Wenn sie kein Geld macht, muss sie gehen (tschüss, tschüss Schlampe)
I don't got no feelings for these little bitty thots (nope)
Ich hab keine Gefühle für diese kleinen Schlampen (nein)
Tryna run my cash up to the tippy, tippy top (cash)
Versuche, mein Geld bis ganz nach oben zu bringen (cash)
I be fresh as st, I'm rocking Gucci to the socks (I'm fresh as fk)
Ich bin verdammt fresh, trage Gucci bis zu den Socken (Ich bin verdammt fresh)
Ask how much I paid, lil bh you know it cost me lots (them racks)
Frag, wie viel ich bezahlt habe, kleine Schlampe, du weißt, es hat mich viel gekostet (die Scheine)
Just bought a new whip, I got it fresh up off the lot (skkrr)
Hab mir gerade einen neuen Wagen gekauft, direkt vom Händler (skkrr)
I can't trust these ns cause they flippy, flippy flop (nope, nope)
Ich kann diesen Typen nicht trauen, weil sie ständig die Seiten wechseln (nein, nein)
I can't fk with you cause you be fin' with the opps (bitch)
Ich kann nichts mit dir anfangen, weil du mit den Feinden abhängst (Schlampe)
Ns mad as fk I know they wanna see me stop (nope)
Die Typen sind verdammt sauer, ich weiß, sie wollen, dass ich aufhöre (nein)





Writer(s): Jevin Martin


Attention! Feel free to leave feedback.