Lyrics and translation Co Co Jones - Gold
Rain
falls
and
seasons
change
Идут
дожди
и
меняются
времена
года
There's
much
hurt
and
much
pain
Там
много
боли
и
много
боли
But
I've
learned
that
through
it
all
Но
я
понял
это
благодаря
всему
этому
Life's
test
seem
to
call
the
purest
form
Жизненное
испытание,
кажется,
называет
чистейшую
форму
Yielded
only
from
the
purest
stone,
gold
Изготовлено
только
из
чистейшего
камня,
золота.
The
most
precious
metal
Самый
драгоценный
металл
And
life,
the
most
delicate
peddle
И
жизнь,
самая
тонкая
торговля
Preserve
this,
such
as
life
Сохрани
это,
например,
жизнь
Rainbows
and
blue
skies
Радуги
и
голубое
небо
I
look
up
and
its
why
my
life
has
been
more
downs
than
ups
Я
смотрю
вверх,
и
именно
поэтому
в
моей
жизни
было
больше
падений,
чем
взлетов.
But
I
can't
give
up
'cause
know
its
for
sure
Но
я
не
могу
сдаться,
потому
что
знаю
это
наверняка
I
see
the
beauty
of
the
fire
in
the
gold
Я
вижу
красоту
огня
в
золоте
Everybody's
looking
for
the
treasure
Все
ищут
сокровища
The
particle
at
the
end
of
the
rainbow
Частица
на
конце
радуги
Everybody
is
asking
why
(why?)
Все
спрашивают,
почему
(почему?)
Why
do
I
have
to
cry?
Почему
я
должен
плакать?
Is
there
freedom
in
the
tears
falling
from
my
eyes?
Есть
ли
свобода
в
слезах,
льющихся
из
моих
глаз?
Asking
these
questions
I
can't
explain
Задавая
эти
вопросы,
я
не
могу
объяснить
I
look
up,
hoping
to
be
refreshed
by
the
rain
Я
смотрю
вверх,
надеясь,
что
дождь
освежит
меня.
Is
it
worth
the
pain?
Стоит
ли
это
боли?
Is
there
true
regain
in
waking
up
to
see
another
day?
Есть
ли
истинное
облегчение
в
том,
чтобы
проснуться
и
увидеть
новый
день?
Rainbows
and
blue
skies
Радуги
и
голубое
небо
I
look
up
and
its
why
my
life
has
been
more
downs
than
ups
Я
смотрю
вверх,
и
именно
поэтому
в
моей
жизни
было
больше
падений,
чем
взлетов.
But
I
can't
give
up
'cause
know
its
for
sure
(I
can't
give
up,
I
know
my
love)
Но
я
не
могу
сдаться,
потому
что
знаю
это
наверняка
(я
не
могу
сдаться,
я
знаю
свою
любовь)
I
see
the
beauty
of
the
fire
in
the
gold
Я
вижу
красоту
огня
в
золоте
Separating
what
I
know
from
what
I
see
Отделение
того,
что
я
знаю,
от
того,
что
я
вижу
Separating
what
I
see
from
what
I
see
when
I
dream
Отделение
того,
что
я
вижу,
от
того,
что
я
вижу
во
сне
Separate
what
I
feel
from
what
I
believe
Отделить
то,
что
я
чувствую,
от
того,
во
что
я
верю
That
beyond
the
present
to
see
the
gold-shinning
queen
Что
за
пределами
настоящего
увидеть
сияющую
золотом
королеву
'Cause
I've
been
through
the
fire,
I've
been
through
the
flighter
Потому
что
я
прошел
через
огонь,
я
прошел
через
летательный
аппарат
Life
turned
up
a
furnace
to
see
what
I
was
made
of
Жизнь
развернула
печь,
чтобы
увидеть,
из
чего
я
сделан.
I
look
past
the
stars
I
look
from
above
Я
смотрю
мимо
звезд,
я
смотрю
сверху
He
rained
down
on
me
show
me
that
I'm
a
(look
beyond
the
rainbow)
Он
обрушился
на
меня,
покажи
мне,
что
я
(посмотри
за
радугу)
Look
past
the
screen
before
your
dream
(look
beyond
the
rainbow)
Посмотрите
за
экран
перед
своей
мечтой
(посмотрите
за
радугу)
Look
to
the
sun
it
all
began
(look
beyond
the
rainbow)
Посмотри
на
солнце,
все
началось
(посмотри
за
радугу)
Before
our
time
ever
began
to
tick
(look
beyond)
Еще
до
того,
как
наше
время
начало
тикать
(загляните
за
пределы)
Time
will
tell
(such
slide)
Время
покажет
(такой
слайд)
Time
will
take
(look
beyond
the
rainbow)
Время
займет
(посмотри
за
радугу)
Look
past
the
screen
before
your
dreams
(look
beyond
the
rainbow)
Посмотрите
за
экран
перед
своими
мечтами
(посмотрите
за
радугу)
Lets
all
the
sun
it
all
began
(look
beyond
the
rainbow)
Давайте
все
солнышко,
все
началось
(посмотрите
за
радугу)
Before
time
ever
began
to
tick
(look
beyond)
Прежде
чем
время
начало
тикать
(загляните
за
пределы)
Time
will
tell
(such
slide)
Время
покажет
(такой
слайд)
Time
will
take
Время
займет
Rainbows
and
blue
skies
Радуги
и
голубое
небо
I
look
up
and
its
why
my
life
has
been
more
downs
than
up
Я
смотрю
вверх,
и
именно
поэтому
в
моей
жизни
было
больше
падений,
чем
подъемов.
But
I
can't
give
up
'cause
know
its
for
sure
(no,
I
can't,
no,
I
can't)
Но
я
не
могу
сдаться,
потому
что
знаю
это
наверняка
(нет,
я
не
могу,
нет,
я
не
могу)
I
see
the
beauty
of
the
fire
in
the
gold
(I
see
the
beauty)
Я
вижу
красоту
огня
в
золоте
(я
вижу
красоту)
Rainbows
and
blue
skies
(fire
I
look
fire)
Радуги
и
голубое
небо
(огонь,
я
выгляжу
огнём)
I
look
up
and
its
why
my
life
has
been
more
downs
than
ups
(I
look
fire,
eei,
eei)
Я
смотрю
вверх,
и
именно
поэтому
в
моей
жизни
больше
падений,
чем
взлетов
(я
выгляжу
огненно,
эй,
эй)
But
I
can't
give
up
'cause
know
its
for
sure
(I
came
throught
the
fire)
Но
я
не
могу
сдаться,
потому
что
знаю
это
наверняка
(я
прошел
через
огонь)
I
see
the
beauty
of
the
fire
in
the
gold
(gold)
Я
вижу
красоту
огня
в
золоте
(золоте)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charyse Lois Bailey, Donnie Odom, Joshua Vann
Attention! Feel free to leave feedback.