Co'Sang - 80-90 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Co'Sang - 80-90




80-90
80-90
Yeah, si
Да, вот так.
L'inizij e l'ann '80, 'o boom ra robb' dint' 'e fiale
Начало 80-х, бум наркоты в ампулах.
Na Delta dint' 'o viale, riflett' che spurtiell 11 pian'
Delta на проспекте, отражает окна одиннадцати этажей.
'Mman 'e principiant' curtiell', bravi guagliun', ch'e bazooka!
В руках у новичков пистолеты, крутые парни, вот это да!
Nun bazzic' nisciun', nun pavan' e consum'n
Ни с кем не якшаются, не выпендриваются и употребляют.
Dint'e cazune 'e volt r'Alessandro Volta ammappuciat'
В подвалах школы Алессандро Вольта, накуренные.
Chi s'è risolt', riciata
Кто решил свои проблемы, тот молодец.
Je m'arricord' ufficial' ciaccat' a pentol' a dint'e fenestre
Помню, менты стучали кастрюлями по окнам.
Simbol e protest' pe' impedì l'arrest'
Символ протеста, чтобы помешать арестам.
Te 'mpar chest, statt zitt!
Запомни это, молчи!
Pulizat' a Stan Smith
Чистые Stan Smith.
E vandal' vev'n past e mandorl', venn'n lastr e marml
Вандалы ели пасту с миндалём, продавали плиты и мрамор.
Accatt' n'attic' dint'a n'attim, smontan' 'e manchine dint'e box
Купили чердак в мгновение ока, разбирали машины в гаражах.
Fott'n 'e tattic' r'e' NOCS
Насмехались над тактикой спецназа.
E' nott o' Scarab fa 50 nodi e o' scaf'
Ночью "Скарабей" делает 50 узлов на лодке.
R'e' carramba s'a fa a nuot; Affuogh si t'avuot!
На "Карамбе" плывут ночью; огонь, если хочешь!
O' 'ffuoc bidon ascarf'
Огонь из бочки, шарф.
Scatol' e biond' a'ropp o' terremot'
Блоки сигарет после землетрясения.
Voti e scagn' e scipp sott e cabin ra SIP!
Голоса, обмены и грабежи под будками SIP!
Si putesse retroceder', pulezzass' a chi è innocent
Если бы можно было вернуться назад, очистить тех, кто невиновен.
A fedina a' l'ingiustizij e l'indecenz' e duje decenni
Убрать из досье несправедливость и непристойность двух десятилетий.
Si putesse retroceder', pulezzass' a chi è innocent
Если бы можно было вернуться назад, очистить тех, кто невиновен.
A fedina a' l'ingiustizij e l'indecenz' e duje decenni
Убрать из досье несправедливость и непристойность двух десятилетий.
Comm criscevem' 'e boss se assetavan a Sanremo
Как росли боссы, восседая в Сан-Ремо.
Affianc' agli onorevoli, e po' raccuntavan' e nuje sentevem'
Рядом с депутатами, а потом рассказывали, а мы слушали.
E killer dint'e Moncler, 'e chilometri dint'e Nike Silver
Киллеры в Moncler, километры в Nike Silver.
'E primm' vasi e po' a paura e ll'Euro
Первые поцелуи, а потом страх и евро.
E 'na nazion' inter' annanz' 'e nutizie
И целая нация перед новостями.
Duje bombe fann' fore 'a giustizia
Две бомбы уничтожают правосудие.
Cortei e blitz, era sulo l'inizio sfizio e fa 'e reati
Шествия и облавы, это было только начало удовольствия от преступлений.
L'edilizia popolare
Социальное жильё.
Berlin' s'aunev', pe' nuje è storia luntan'
Берлинская стена пала, для нас это далёкая история.
'E can che cullar' borchiat'
Собаки с шипованными ошейниками.
O' rione è nu teatro
Район - это театр.
E l'atture so animal mpazzut'
А актёры - обезумевшие звери.
Che tute e l'Umbro 'nguoll
В спортивных костюмах Umbro.
E fari luong', circhie d'oro appise è recchie
И длинные фары, золотые серьги в ушах.
Je me perdev dinto'e circhiun argient re' "Serie 3"
Я терялся в серебряных кругах "BMW 3 серии".
Cresciut' a'dò a galera è n'obbiettiv' e
Вырос там, где тюрьма - это цель, и
Gli obbiettori 'cchiù pochi re' pentit'
Отказников от военной службы меньше, чем раскаявшихся.
'E vergognij' re' partit
Позор партий.
L'Iraq, "Città Mercato", fernesce l' Apartheid
Ирак, "Город-рынок", конец апартеида.
Ma cà... Mary è pe' sempre na puttan!
Но здесь... Мэри навсегда останется шлюхой!
(Po Po Po Co'Sang)
(Po Po Po Co'Sang)
(Poesia Cruda Simme Turnat)
(Poesia Cruda Simme Turnat)
Si putesse retroceder', pulezzass' a chi è innocent
Если бы можно было вернуться назад, очистить тех, кто невиновен.
A fedina a' l'ingiustizij e l'indecenz' e duje decenni
Убрать из досье несправедливость и непристойность двух десятилетий.
Si putesse retroceder', pulezzass' a chi è innocent
Если бы можно было вернуться назад, очистить тех, кто невиновен.
A fedina a' l'ingiustizij e l'indecenz' e duje decenni
Убрать из досье несправедливость и непристойность двух десятилетий.





Writer(s): giuseppe d'aniello


Attention! Feel free to leave feedback.