CoaastGxd - Micolash - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CoaastGxd - Micolash




Micolash
Миколаш
As I stare into the screen
Когда я смотрю в экран,
I hear the screams of a wakeless dream
Я слышу крики безмятежного сна,
Makeshift beams just to cover up the fateless seams
Самодельные балки, чтобы скрыть безрадостные швы,
Can′t shake faithlessness or maybe that's the way it seems
Не могу избавиться от безверия, или, может быть, так кажется,
Hopeless to the grave into a spacious pit that′s six feet deep
Безнадежно в могилу, в просторную яму глубиной шесть футов,
When I fall I feel invisible, cynical
Когда я падаю, я чувствую себя невидимым, циничным,
Sippin' on cyanide in the kitchen
Потягиваю цианид на кухне,
Tippin' liquor
Добавляю ликер,
Not fixable
Неисправимо,
Little bit of weed in the system pivotal
Немного травы в системе ключевой момент,
I twist words when I hurt luckily I stay miserable
Я искажаю слова, когда мне больно, к счастью, я остаюсь несчастным,
Fuck
Черт,
I walk around full of existential dread
Я брожу, полный экзистенциального ужаса,
Fill up my mental with everything I think I should′ve said
Заполняю свой разум всем, что, как мне кажется, я должен был сказать,
Every comment that I read
Каждый комментарий, который я читаю,
People wishing I was dead
Люди желают мне смерти,
Bounce around inside my head
Скачут у меня в голове,
An ounce to stop me floundering
Унция, чтобы остановить мою суету,
I′m buried in the ground again
Я снова похоронен в земле,
I'm fiending for the loud again
Я снова жажду громкого звука,
I′m married to disorder so your body never found again
Я женат на беспорядке, так что твое тело никогда не будет найдено,
I dip quick and slip back into the crowd again
Я быстро ныряю и снова возвращаюсь в толпу.
I'll be the host of your nightmare
Я буду хозяином твоего кошмара,
The reaper creepin′ on the coast
Жнец, крадущийся на побережье,
Never fight fair
Никогда не сражайся честно,
Ghost in the night air
Призрак в ночном воздухе,
Hope? Leave it right there
Надежда? Оставь ее прямо здесь,
Underneath the broken bones and the dreams of the...
Под сломанными костями и мечтами о...
Wait...
Подожди...
I'll be the host of your nightmare
Я буду хозяином твоего кошмара,
The reaper creepin′ on the coast
Жнец, крадущийся на побережье,
Never fight fair
Никогда не сражайся честно,
Ghost in the night air
Призрак в ночном воздухе,
Hope? Leave it right there
Надежда? Оставь ее прямо здесь,
Underneath the broken bones and the dreams of the...
Под сломанными костями и мечтами о...
Got my hand on the weapon
Моя рука на оружии,
A second away from pressing the barrel into my brain
В секунде от того, чтобы прижать дуло к своему мозгу,
Ashamed so I'll feel the cold steel on my temple
Стыдно, поэтому я чувствую холодную сталь на виске,
Obsessive cause every time I get depressed I start to contemplate whether or not I missed the message
Одержим, потому что каждый раз, когда я впадаю в депрессию, я начинаю размышлять, пропустил ли я послание,
Don't test me
Не испытывай меня,
I′ll pull the trigger
Я нажму на курок,
You′ll be left with the mess
Ты останешься с этим беспорядком,
A conglomeration of blood, bone and the thoughts that I left unsaid
Конгломерат крови, костей и мыслей, которые я оставил невысказанными,
All the texts that I left unread from people who were reaching out
Все сообщения, которые я оставил непрочитанными от людей, которые тянулись ко мне,
My doubt superseded by creatures lurking about in the night time
Мои сомнения вытеснены существами, скрывающимися в ночи,
Searching for clout without hesitation for anyone but greed or themselves
Ищущими влияния без колебаний для кого угодно, кроме жадности или самих себя,
A deed into hell
Деяние в ад,
A dying scream and a shout
Умирающий крик и вопль,
They'll snuff the brightest candles out
Они задуют самые яркие свечи.
I′ll be the host of your nightmare
Я буду хозяином твоего кошмара,
The reaper creepin on the coast
Жнец, крадущийся на побережье,
Never fight fair
Никогда не сражайся честно,
Ghost in the night air
Призрак в ночном воздухе,
Hope? Leave it right there
Надежда? Оставь ее прямо здесь,
Underneath the broken bones and the dreams of the...
Под сломанными костями и мечтами о...





Writer(s): Ashton Beekhuizen


Attention! Feel free to leave feedback.