Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
214 Freestyle
214 Freestyle
Mic
checka
Mikrofon-Check
Mr.
No
Effort
Mr.
Kein
Aufwand
Comin
at
ya
nigga
Komme
auf
dich
zu,
Alter
2-1-4
niggas
better
know
2-1-4,
Alter,
solltet
wissen
I
ain't
spot
a
nigga
yet
to
say
they
got
a
better
flow
Hab
noch
keinen
gesehen,
der
sagt,
er
hat
'nen
besseren
Flow
I
don't
even
compete,
in
my
city
black
sheep
Ich
konkurriere
nicht
mal,
schwarzes
Schaf
in
meiner
Stadt
But
the
stats
on
these
raps
shit
would
say
I'm
quite
GOAT
Doch
die
Stats
dieser
Lines
sagen,
ich
bin
quasi
der
GOAT
And
this
a
light
flow
'cause
you
niggas
too
micro
Und
dies
ist
leichter
Flow,
'weil
ihr
zu
unwichtig
seid
But
fuck
around
and
play
and
get
bodied
on
sight
flow
Aber
leg
dich
an
und
werd'
niedergemacht
sofort
I'm
so
self
made,
self
booked,
self
managed
Bin
so
selbst
gemacht,
selbst
gebucht,
selbst
verwaltet
Save
my
self
the
15
percent
nigga
I'm
Geico
Spar'
mir
die
fünfzehn
Prozent,
Alter,
ich
*bin*
GEICO
High
as
hell
still
never
taking
the
high
road
Stark
drauf,
nehm'
nie
den
hohen
Weg
Fly
as
fuck
might
be
the
flyest
nigga
I
know
Brutal
flott,
der
flotteste
den
ich
kenn
Can't
no
nigga
not
in
my
shoes
play
my
role
Kein
Typ
in
meinen
Schuhen
spielt
meine
Rolle
Cause
I'm
Kobe
making
free
throws
with
both
of
my
eyes
closed
Denn
ich
bin
Kobe,
der
Freiwürfe
mit
zwei
zugekniffenen
Augen
trifft
Smooth
could've
ended
'em
there
he
go
flow
switch
again
Lässig,
hätt'
da
enden
können,
schon
wieder
Flowwechsel
Tryna
bring
fruition
to
everything
I'm
envisioning
Versuche
allem
Gestalt
zu
geben,
was
ich
visionär
seh
Investing
in
myself
is
what
put
me
in
this
positioning
In
mich
selbst
investier'n
bracht'
mich
in
diese
Positionierung
'Cause
I
just
made
a
double
up
nigga
and
I
ain't
dribbling
'Weil
ich
soeben
'nen
Doppelte-Punkte-Move
machte,
ohne
zu
tippeln
Ay
Hot
Sauce
dribbling
Ay
Hot
Sauce,
tippelnd
Slight
hesi
nibbling
Winziges
Zögern,
knabbernd
Better
send
that
double
on
the
double
or
I'm
tripplin
(he's
heating
up!)
Doppelt
besser
ran,
sonst
lieg'
ich
flach!
(Er
ist
heiß!)
Left
handed
floaty
soft
touch
you'd
think
it's
feminine
Linkshändig
schweben,
sanfte
Berührung,
fast
wie
'ne
Frau
Ah
mama,
there
go
that
man,
yea
it's
him
again
Oh
Mama,
da
ist
er
wieder,
ja,
er
ist's!
I
don't
really
call
the
plays
no
mo',
they
just
follow
suit
Ruf'
kaum
noch
Spielzüge,
sie
folgen
einfach
Monkey
see
monkey
do
Affe
sieht,
Affe
tut
Been
that
way
since
'92
(He's
on
fire!)
Seit
'92
so
drauf!
(Er
brennt!)
Scrollin
up
some
93
Rolle
'n
Stück
'93
hoch
You
can
smell
from
90
feet
(Oh
my
God,
what
is
that
smell?)
Du
riechst
es
aus
27
Metern!
(Oh
mein
Gott,
was
ist
der
Geruch?)
Been
away
from
the
game
so
long
all
I
had
to
say
was
"I'm
back"
Zu
lang
aus'm
Spiel,
ich
brauchte
nur
sagen
"Ich
bin
zurück"
Know
I'm
gon
deliver
but
don't
hit
me
for
no
dime
bag
Du
weißt,
ich
liefere,
doch
frag'
nicht
nach
'nem
Krümel
This
black
magic
biopic
at
the
climax
Diese
schwarze
Magie,
Biopic
am
Höhepunkt
Big
motion
picture
film
premiere
it
on
an
IMAX
Große
Leinwand-Filmpremiere
auf
IMAX
Another
way
to
say
my
life's
a
flick
Andere
Art
zu
sagen,
mein
Leben
ist
'n
Film
But
it's
slick
I
ain't
got
a
lot
to
say
like
Johnny
Wick
Doch
es
ist
schlau,
ich
sag'
nicht
viel,
ala
John
Wick
Another
hit
I
can
do
it
off
the
dome
or
off
the
hip
Noch
ein
Treffer,
den
ich
frei
oder
aus
der
Hüfte
zünd'
And
these
kicks
got
me
Moody
so
I
had
to
throw
a
fit
let's
go
(is
it
the
shoes)
Diese
Kicks
machen
mich
launisch,
also
musste
ich
stürmisch
reagieren.
Los!
(Sind
es
die
Schuhe?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Perron
Attention! Feel free to leave feedback.