Coach Tev - Dynasty - translation of the lyrics into German

Dynasty - Coach Tevtranslation in German




Dynasty
Dynastie
Yea if I build a team it's a dynasty (nice)
Ja, wenn ich ein Team aufbaue, ist es eine Dynastie (schön)
Playing for a ring I like shining things
Spiele für einen Ring, ich mag glänzende Dinge
Going home with less, that's a crime to me
Mit weniger nach Hause gehen, das ist ein Verbrechen für mich
Ay 50k a month if you signing me
Ey, 50k im Monat, wenn du mich unter Vertrag nimmst
Yea if I build a team it's a dynasty
Ja, wenn ich ein Team aufbaue, ist es eine Dynastie
Playing for a ring I like shining things
Spiele für einen Ring, ich mag glänzende Dinge
Going home with less, that's a crime to me
Mit weniger nach Hause gehen, das ist ein Verbrechen für mich
Catch him giving toast at the winery
Erwisch ihn beim Toasten im Weingut
Back to back to back if you timing me
Hintereinander, wenn du mich timest
She must like my gold 'cause she eyeing me
Sie mag mein Gold, denn sie beäugt mich
She a dime to you, she not fine to me
Für dich ist sie eine Zehn, für mich nicht fein
I can lie to you don't you lie to me
Ich kann dich anlügen, aber du lügst mich nicht an
I can lie to you don't you lie to me
Ich kann dich anlügen, aber du lügst mich nicht an
Pressing all my buttons bitch you trying me
Drückst alle meine Knöpfe, Schatz, du testest mich
Lucky for you I got angels guiding me
Zum Glück für dich hab ich Engel, die mich führen
Ay lucky for you I got angels on my shoulder
Ey, zum Glück hab ich Engel auf meiner Schulter
Cold as Minnesota I might listen when I'm older
Kalt wie Minnesota, hör vielleicht später
Hop up in that Red Rover run these niggas over
Spring in den Red Rover, überroll diese Niggas
Run these niggas flat
Mach diese Niggas platt
I'm talkin spliggity-splat
Ich mein spliggity-splat
Hold on just give me the gat
Warte, gib mir die Knarre
I was just chillin didn't want to kill him give him his dignity back
Chillte nur, wollt ihn nicht killen, geb ihm seine Würde zurück
Hold on tunnel my vision
Warte, Tunnelblick
Moving a mile a minute
Beweg mich eine Meile pro Minute
Never get tired of winning
Nie müde vom Gewinnen
COTY
COTY
50k a month if you signing me
50k im Monat, wenn du mich unter Vertrag nimmst
Yea if I build a team it's a dynasty
Ja, wenn ich ein Team aufbaue, ist es eine Dynastie
Playing for a ring I like shining things
Spiele für einen Ring, ich mag glänzende Dinge
Going home with less, that's a crime to me
Mit weniger nach Hause gehen, das ist ein Verbrechen für mich
Ay 50k a month if you signing me
Ey, 50k im Monat, wenn du mich unter Vertrag nimmst
Yea if I build a team it's a dynasty
Ja, wenn ich ein Team aufbaue, ist es eine Dynastie
Playing for a ring I like shining things
Spiele für einen Ring, ich mag glänzende Dinge
Going home with less, that's a crime to me
Mit weniger nach Hause gehen, das ist ein Verbrechen für mich
Went from the gym, straight to the club
Vom Gym direkt zum Club
You letting me in and I'm shooting shit up
Du lässt mich rein und ich baller los
We in your city this weekend and left an impression we leaving they rooting for us
Wir sind dieses Wochenende in deiner Stadt, hinterließen Eindruck, sie feuern uns an
Don't call me mayor I'm full dictator on top of my paper In COTY We Trust
Nenn mich nicht Bürgermeister, ich bin Voll-Diktator auf meinem Papier In COTY Wir Vertrauen
I don't move deep 'cause niggas is sus ain't sitting with us
Beweg mich nicht tief, denn Niggas sind sus sitzen nicht mit uns
I'm in the back but moved to the front
Hinten aber zog nach vorn
Posted with Hyndo he rolling a Dutch
Poste mit Hyndo, er rollt Dutch
Only keep shorty around 'cause she cute and she clutch
Behalt Shorty nur, weil sie süß ist und sie clutch
She keep a Bic in her clutch
Sie hat ein Bic in ihrer Clutch
Pack touch down I'm picking up
Pack gelandet, ich heb auf
Vacuum seal I'm zipping it up
Vakuumversiegelt, ich verschließ es
Own my shit not giving it up
Besitz mein Zeug, geb es nicht auf
I need like 50 a month
Brauch so 50 im Monat
COTY
COTY
50k a month if you signing me
50k im Monat, wenn du mich unter Vertrag nimmst
Yea if I build a team it's a dynasty
Ja, wenn ich ein Team aufbaue, ist es eine Dynastie
Playing for a ring I like shining things
Spiele für einen Ring, ich mag glänzende Dinge
Going home with less, that's a crime to me
Mit weniger nach Hause gehen, das ist ein Verbrechen für mich
Ay 50k a month if you signing me
Ey, 50k im Monat, wenn du mich unter Vertrag nimmst
Yea if I build a team it's a dynasty
Ja, wenn ich ein Team aufbaue, ist es eine Dynastie
Playing for a ring I like shining things
Spiele für einen Ring, ich mag glänzende Dinge
Going home with less, that's a crime to me
Mit weniger nach Hause gehen, das ist ein Verbrechen für mich
If I build a team
Wenn ich ein Team aufbaue





Writer(s): Tevyn Jenkins


Attention! Feel free to leave feedback.