Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
if
I
build
a
team
it's
a
dynasty
(nice)
Ja,
wenn
ich
ein
Team
aufbaue,
ist
es
eine
Dynastie
(schön)
Playing
for
a
ring
I
like
shining
things
Spiele
für
einen
Ring,
ich
mag
glänzende
Dinge
Going
home
with
less,
that's
a
crime
to
me
Mit
weniger
nach
Hause
gehen,
das
ist
ein
Verbrechen
für
mich
Ay
50k
a
month
if
you
signing
me
Ey,
50k
im
Monat,
wenn
du
mich
unter
Vertrag
nimmst
Yea
if
I
build
a
team
it's
a
dynasty
Ja,
wenn
ich
ein
Team
aufbaue,
ist
es
eine
Dynastie
Playing
for
a
ring
I
like
shining
things
Spiele
für
einen
Ring,
ich
mag
glänzende
Dinge
Going
home
with
less,
that's
a
crime
to
me
Mit
weniger
nach
Hause
gehen,
das
ist
ein
Verbrechen
für
mich
Catch
him
giving
toast
at
the
winery
Erwisch
ihn
beim
Toasten
im
Weingut
Back
to
back
to
back
if
you
timing
me
Hintereinander,
wenn
du
mich
timest
She
must
like
my
gold
'cause
she
eyeing
me
Sie
mag
mein
Gold,
denn
sie
beäugt
mich
She
a
dime
to
you,
she
not
fine
to
me
Für
dich
ist
sie
eine
Zehn,
für
mich
nicht
fein
I
can
lie
to
you
don't
you
lie
to
me
Ich
kann
dich
anlügen,
aber
du
lügst
mich
nicht
an
I
can
lie
to
you
don't
you
lie
to
me
Ich
kann
dich
anlügen,
aber
du
lügst
mich
nicht
an
Pressing
all
my
buttons
bitch
you
trying
me
Drückst
alle
meine
Knöpfe,
Schatz,
du
testest
mich
Lucky
for
you
I
got
angels
guiding
me
Zum
Glück
für
dich
hab
ich
Engel,
die
mich
führen
Ay
lucky
for
you
I
got
angels
on
my
shoulder
Ey,
zum
Glück
hab
ich
Engel
auf
meiner
Schulter
Cold
as
Minnesota
I
might
listen
when
I'm
older
Kalt
wie
Minnesota,
hör
vielleicht
später
Hop
up
in
that
Red
Rover
run
these
niggas
over
Spring
in
den
Red
Rover,
überroll
diese
Niggas
Run
these
niggas
flat
Mach
diese
Niggas
platt
I'm
talkin
spliggity-splat
Ich
mein
spliggity-splat
Hold
on
just
give
me
the
gat
Warte,
gib
mir
die
Knarre
I
was
just
chillin
didn't
want
to
kill
him
give
him
his
dignity
back
Chillte
nur,
wollt
ihn
nicht
killen,
geb
ihm
seine
Würde
zurück
Hold
on
tunnel
my
vision
Warte,
Tunnelblick
Moving
a
mile
a
minute
Beweg
mich
eine
Meile
pro
Minute
Never
get
tired
of
winning
Nie
müde
vom
Gewinnen
50k
a
month
if
you
signing
me
50k
im
Monat,
wenn
du
mich
unter
Vertrag
nimmst
Yea
if
I
build
a
team
it's
a
dynasty
Ja,
wenn
ich
ein
Team
aufbaue,
ist
es
eine
Dynastie
Playing
for
a
ring
I
like
shining
things
Spiele
für
einen
Ring,
ich
mag
glänzende
Dinge
Going
home
with
less,
that's
a
crime
to
me
Mit
weniger
nach
Hause
gehen,
das
ist
ein
Verbrechen
für
mich
Ay
50k
a
month
if
you
signing
me
Ey,
50k
im
Monat,
wenn
du
mich
unter
Vertrag
nimmst
Yea
if
I
build
a
team
it's
a
dynasty
Ja,
wenn
ich
ein
Team
aufbaue,
ist
es
eine
Dynastie
Playing
for
a
ring
I
like
shining
things
Spiele
für
einen
Ring,
ich
mag
glänzende
Dinge
Going
home
with
less,
that's
a
crime
to
me
Mit
weniger
nach
Hause
gehen,
das
ist
ein
Verbrechen
für
mich
Went
from
the
gym,
straight
to
the
club
Vom
Gym
direkt
zum
Club
You
letting
me
in
and
I'm
shooting
shit
up
Du
lässt
mich
rein
und
ich
baller
los
We
in
your
city
this
weekend
and
left
an
impression
we
leaving
they
rooting
for
us
Wir
sind
dieses
Wochenende
in
deiner
Stadt,
hinterließen
Eindruck,
sie
feuern
uns
an
Don't
call
me
mayor
I'm
full
dictator
on
top
of
my
paper
In
COTY
We
Trust
Nenn
mich
nicht
Bürgermeister,
ich
bin
Voll-Diktator
auf
meinem
Papier
In
COTY
Wir
Vertrauen
I
don't
move
deep
'cause
niggas
is
sus
ain't
sitting
with
us
Beweg
mich
nicht
tief,
denn
Niggas
sind
sus
sitzen
nicht
mit
uns
I'm
in
the
back
but
moved
to
the
front
Hinten
aber
zog
nach
vorn
Posted
with
Hyndo
he
rolling
a
Dutch
Poste
mit
Hyndo,
er
rollt
Dutch
Only
keep
shorty
around
'cause
she
cute
and
she
clutch
Behalt
Shorty
nur,
weil
sie
süß
ist
und
sie
clutch
She
keep
a
Bic
in
her
clutch
Sie
hat
ein
Bic
in
ihrer
Clutch
Pack
touch
down
I'm
picking
up
Pack
gelandet,
ich
heb
auf
Vacuum
seal
I'm
zipping
it
up
Vakuumversiegelt,
ich
verschließ
es
Own
my
shit
not
giving
it
up
Besitz
mein
Zeug,
geb
es
nicht
auf
I
need
like
50
a
month
Brauch
so
50
im
Monat
50k
a
month
if
you
signing
me
50k
im
Monat,
wenn
du
mich
unter
Vertrag
nimmst
Yea
if
I
build
a
team
it's
a
dynasty
Ja,
wenn
ich
ein
Team
aufbaue,
ist
es
eine
Dynastie
Playing
for
a
ring
I
like
shining
things
Spiele
für
einen
Ring,
ich
mag
glänzende
Dinge
Going
home
with
less,
that's
a
crime
to
me
Mit
weniger
nach
Hause
gehen,
das
ist
ein
Verbrechen
für
mich
Ay
50k
a
month
if
you
signing
me
Ey,
50k
im
Monat,
wenn
du
mich
unter
Vertrag
nimmst
Yea
if
I
build
a
team
it's
a
dynasty
Ja,
wenn
ich
ein
Team
aufbaue,
ist
es
eine
Dynastie
Playing
for
a
ring
I
like
shining
things
Spiele
für
einen
Ring,
ich
mag
glänzende
Dinge
Going
home
with
less,
that's
a
crime
to
me
Mit
weniger
nach
Hause
gehen,
das
ist
ein
Verbrechen
für
mich
If
I
build
a
team
Wenn
ich
ein
Team
aufbaue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tevyn Jenkins
Album
Dynasty
date of release
01-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.