Coach Tev - Jeepers Creepers - translation of the lyrics into German

Jeepers Creepers - Coach Tevtranslation in German




Jeepers Creepers
Jeepers Creepers
Cool it out
Beruhige dich
Let it out
Lass es raus
Cool it out
Beruhige dich
Let it out
Lass es raus
Aye
Hey
Hit me on my phone
Ruf mich an
Tell me what is wrong
Sag mir, was los ist
Why we fight so much?
Warum streiten wir so viel?
We don't get along no mo' so let's bite the dust
Wir verstehen uns nicht mehr, also lass uns ins Gras beißen
Yea let's kill this shit
Ja, lass uns das beenden
Yea let's kill this shit
Ja, lass uns das beenden
(I ain't coming home)
(Ich komme nicht nach Hause)
Aye
Hey
Hit me on my phone
Ruf mich an
Tell me what is wrong
Sag mir, was los ist
Why we fight so much?
Warum streiten wir so viel?
We don't get along no mo' so let's bite the dust
Wir verstehen uns nicht mehr, also lass uns ins Gras beißen
Yea let's kill this shit
Ja, lass uns das beenden
Yea let's kill this shit
Ja, lass uns das beenden
Aye
Hey
Hit me on my phone
Ruf mich an
(Tell me what is wrong)
(Sag mir, was los ist)
Hit me on my phone
Ruf mich an
(Act like you is grown)
(Tu so, als wärst du erwachsen)
Hit me on my phone
Ruf mich an
(You heard the dial tone, cause I ain't coming home)
(Du hast das Besetztzeichen gehört, denn ich komme nicht nach Hause)
199-- I came out fully photogenic
199-- Ich kam voll fotogen heraus
Talk my way to a million
Rede mich zu einer Million
Then I'll be gone for a minute
Dann bin ich für eine Minute weg
Then I'll be off the grid
Dann bin ich vom Radar verschwunden
Beep beep
Beep beep
There he go young Jeepers Creepers in that Jeep always on the creep creep
Da geht er, der junge Jeepers Creepers, in diesem Jeep immer am Creepen, Creepen
Makin bad descisions on the weekly
Ich treffe wöchentlich schlechte Entscheidungen.
I had to chill for a bit
Ich musste mich mal kurz entspannen
New album story sneak peak like ya ma dukes out in Freaknik
Neues Album, eine kleine Vorschau, so wie deine Ma beim Freaknik
Wrote all about it on my EP
Habe alles darüber auf meiner EP geschrieben
I Fell in Love with my Mistress
Ich habe mich in meine Geliebte verliebt
But I'm maturing I'm feeling like Curry cause I had to give her some distance
Aber ich werde reifer, ich fühle mich wie Curry, denn ich musste ihr etwas Abstand geben
Had to fall back real quick
Musste mich schnell zurückziehen
Had to relax real quick
Musste mich schnell entspannen
Not on that bachelor shit no mo'
Ich bin nicht mehr auf diesem Junggesellen-Trip
I'm on that graduate shit
Ich bin auf diesem Absolventen-Trip
I'm on that 5% knowledge of self that semi-elaborate shit
Ich bin auf diesem 5% Wissen über mich selbst, diesem semi-ausführlichen Trip
Run it up cardiovascular shit
Lauf los, Herz-Kreislauf-Sache
Run it up cardiovascular shit
Lauf los, Herz-Kreislauf-Sache
Run it up cardiovascular shit
Lauf los, Herz-Kreislauf-Sache
Full tank smokin gas in the whip
Voller Tank, rauche Benzin im Auto
Arm out cause I'm flashing the wrist
Arm raus, weil ich mit dem Handgelenk blinke
Lil mama on that Dracula shit
Kleine Mama auf diesem Dracula-Trip
Shawty rude but she bad then a bitch
Die Kleine ist frech, aber sie ist verdammt heiß
Talk a lot but she cappin and shit
Redet viel, aber es ist alles nur Gerede
Think I care if u pack up and dip? (No)
Glaubst du, es interessiert mich, wenn du deine Sachen packst und gehst? (Nein)
Yes
Doch
Let it out
Lass es raus
Cool it out
Beruhige dich
Let it out
Lass es raus
Cool it out
Beruhige dich
Let it out
Lass es raus
Cool it out
Beruhige dich
Let it out
Lass es raus
Aye
Hey
Hit me on my phone
Ruf mich an
Tell me what is wrong
Sag mir, was los ist
Why we fight so much?
Warum streiten wir so viel?
We don't get along no mo' so let's bite the dust
Wir verstehen uns nicht mehr, also lass uns ins Gras beißen
Yea let's kill this shit
Ja, lass uns das beenden
Yea let's kill this shit
Ja, lass uns das beenden
(I ain't coming home)
(Ich komme nicht nach Hause)
Aye
Hey
Hit me on my phone
Ruf mich an
Tell me what is wrong
Sag mir, was los ist
Why we fight so much?
Warum streiten wir so viel?
We don't get along no mo' so let's bite the dust
Wir verstehen uns nicht mehr, also lass uns ins Gras beißen
Yea let's kill this shit
Ja, lass uns das beenden
Yea let's kill this shit
Ja, lass uns das beenden
Aye
Hey
Hit me on my phone
Ruf mich an
(Tell me what is wrong)
(Sag mir, was los ist)
Hit me on my phone
Ruf mich an
(Act like you is grown)
(Tu so, als wärst du erwachsen)
Hit me on my phone
Ruf mich an
(You heard the dial tone, cause I ain't coming home)
(Du hast das Besetztzeichen gehört, denn ich komme nicht nach Hause)
Talk that shit
Rede Klartext
Let it out
Lass es raus
Build that shit
Bau das auf
Let it out
Lass es raus
Walk that shit
Geh das an
Let it out
Lass es raus
Talk that shit
Rede Klartext
Let it out
Lass es raus





Writer(s): Coach Tev


Attention! Feel free to leave feedback.