Lyrics and translation Coal Chamber - Drove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
my
enemies
close
to
me
Держу
врагов
своих
поближе,
And
I've
been
watching
you
closely
И
наблюдаю
за
тобой
я
пристально.
Yes
I
despise
you
mostly,
yes
you
Да,
я
презираю
тебя,
в
основном,
да,
тебя.
You
think
you're
tall
for
dogging
me
Ты
думаешь,
ты
крутой,
что
преследуешь
меня?
You're
small
you
see
a
wanna
be
Ты
мелок,
понимаешь,
жалкая
копия,
A
mirror
of
me
is
stolen,
identity
Отражение
меня
украдено,
моя
личность.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
You
think
you're
tall
for
dogging
me
Ты
думаешь,
ты
крутой,
что
преследуешь
меня?
You're
small
you
see
a
wanna
be
Ты
мелок,
понимаешь,
жалкая
копия,
A
mirror
of
me
is
stolen,
identity
Отражение
меня
украдено,
моя
личность.
I
keep
my
friends
close
to
me
Я
держу
друзей
своих
поближе,
And
I've
been
watching
you
closely
И
наблюдаю
за
тобой
я
пристально.
Yes
I
despise
you
mostly,
yes
you
Да,
я
презираю
тебя,
в
основном,
да,
тебя.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
Ты
довела
меня
до
этого.
You
can
take
the
high
road
Ты
можешь
идти
своим
путем,
We'll
play
by
my
rules
Мы
будем
играть
по
моим
правилам.
You
can
take
the
high
road
Ты
можешь
идти
своим
путем,
We'll
play
by
my
rules
Мы
будем
играть
по
моим
правилам.
Say
never,
say
never,
say
never,
say
never
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори
Say
never,
say
never,
say
never,
say
never
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори
Say
never,
say
never,
say
never,
say
never
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори
Say
never,
say
never,
say
never
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори
Never,
say
never,
say
never,
say
never
Никогда,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори
Never,
say
never,
say
never,
say
never
Никогда,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори
Never
say,
never
say
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
Never
say,
never
say
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
Never,
say
never,
say
never,
say
never
Никогда,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
drove
Ты
довела
меня
до
этого,
довела
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
drove
Ты
довела
меня
до
этого,
довела
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
drove
Ты
довела
меня
до
этого,
довела
Why'd
I
do
it?
Зачем
я
это
сделал?
You
drove
me
to
it
drove
Ты
довела
меня
до
этого,
довела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rascon, Rayna Foss, Mike Cox, Bradley Del Fatara
Attention! Feel free to leave feedback.