Lyrics and translation Coal Chamber - Feed My Dreams
Time
is
a
canvas
and
I
will
paint
it
Время-это
холст,
и
я
нарисую
его.
And
with
you
I
bestow
what
i
have
it
И
с
тобой
я
отдаю
то,
что
имею.
And
your
are
my
colours
and
your
are
my
colours
И
ты-мои
цвета,
и
ты-мои
цвета.
And
your
are
my
paint
to
make
my
life
И
ты-моя
краска,
чтобы
сделать
мою
жизнь.
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
Приди
накорми
мои
мечты
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
Приди
накорми
мои
мечты
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
some
more
Приди,
накорми
мои
мечты
еще
немного.
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
Иди,
накорми
мою
...
You
are
the
clay
that
moulds
my
life
Ты-глина,
которая
лепит
мою
жизнь.
And
I
spin
you
around
and
you
see
it
through
И
я
кружу
тебя,
и
ты
видишь
все
насквозь.
And
you
are
the
one
that
i
mould
into
И
ты
тот,
в
кого
я
превращаюсь.
And
I
mould
into
and
you're
everything
И
я
превращаюсь
в
тебя,
а
ты
- это
все.
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
Приди
накорми
мои
мечты
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
Приди
накорми
мои
мечты
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
Приди
накорми
мои
мечты
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
Приди
накорми
мои
мечты
You
can't
lie
before
I
you
shunned
Ты
не
можешь
лгать
передо
мной
ты
избегал
Wild
and
you
lied
I
am
whole
again
inside
you
Дикий
и
ты
солгал
я
снова
цел
внутри
тебя
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
Приди
накорми
мои
мечты
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
Приди
накорми
мои
мечты
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
some
more
Приди,
накорми
мои
мечты
еще
немного.
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
Иди,
накорми
мою
...
You
are
the
fabric
that
moulds
my
life
Ты
ткань
которая
формирует
мою
жизнь
And
the
wool
that
keeps
me
together
inside
И
шерсть,
которая
держит
меня
внутри.
And
you
stitch
me
'cause
you
you
walk
me
through
and
И
ты
зашиваешь
меня,
потому
что
ты,
ты
проводишь
меня
до
конца.
And
I
am
yours
and
there
is
nothing
before
you
И
я
твой,
и
нет
ничего
перед
тобой.
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
Приди
накорми
мои
мечты
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
Приди
накорми
мои
мечты
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
dreams
some
more
Приди,
накорми
мои
мечты
еще
немного.
Feed
my
dreams
some
more
Накорми
мои
мечты
еще
немного.
Come
feed
my
Иди,
накорми
мою
...
Feed
my
dreams
some
more
(I
can't
tell
inside
you)
Накорми
мои
мечты
еще
немного
(я
не
могу
сказать,
что
внутри
тебя).
Come
feed
my
dreams
(inside
you)
Приди,
накорми
мои
мечты
(внутри
тебя).
Feed
my
dreams
some
more
(inside
you)
Накорми
мои
мечты
еще
немного
(внутри
тебя).
Come
feed
my
dreams
(inside
you)
Приди,
накорми
мои
мечты
(внутри
тебя).
Feed
my
dreams
some
more
(im
glad
theres
so
much)
Накорми
мои
мечты
еще
немного
(я
рад,
что
их
так
много).
Come
feed
my
dreams
some
more
(inside
you)
Приди,
накорми
мои
мечты
еще
немного
(внутри
тебя).
Feed
my
dreams
some
more
(inside
you)
Накорми
мои
мечты
еще
немного
(внутри
тебя).
Come
feed
my
(inside
you)
Приди,
накорми
меня
(внутри
тебя).
I'm
not
asleep
Я
не
сплю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradley Delz Fafara, Miguel Rascon, Rayna Foss, Mike Cox
Attention! Feel free to leave feedback.