Lyrics and translation Cobe Jones feat. Aaron4rmTheNayborhood - Greatest Story Ever Told
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest Story Ever Told
Величайшая история из когда-либо рассказанных
It's
the
greatest
story
ever
told
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных
It's
the
greatest
story
ever
told,
ay
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных,
эй
My
soul
the
only
thing
I
never
sold
Моя
душа
— единственное,
что
я
никогда
не
продавал
It's
the
greatest
story
ever
told
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных
Used
to
get
told
it's
all
dream
Раньше
говорили,
что
это
всё
сон
Till
I
woke
up,
lucid
walking
through
these
streets,
ay
Пока
я
не
проснулся,
ясно
идя
по
этим
улицам,
эй
Turned
my
fantasy
right
to
reality
Превратил
свою
фантазию
в
реальность
The
way
I
hit
these
beats
it's
like
assault
& battery,
hey
То,
как
я
попадаю
в
эти
биты,
похоже
на
нападение
и
побои,
эй
Sleeping
on
me
before
Раньше
спали
на
мне
Now
they
wide
awake
Теперь
они
широко
проснулись
Why
the
hate
always
show
Почему
ненависть
всегда
на
виду
But
the
love
hide
away
А
любовь
прячется
I
was
feeling
so
low
Я
чувствовал
себя
таким
подавленным
Then
I
got
high
today
Потом
я
поднялся
сегодня
Greatest
story
ever
told
Величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных
Even
if
I
died
today
Даже
если
я
умру
сегодня
Gd
forbid,
I'm
the
kid
Боже
упаси,
я
тот
самый
парень
Who
be
bringing
the
soul
back
Кто
возвращает
душу
I
don't
do
50/50,
nah
I'm
thinking
the
whole
stack
Я
не
делаю
50/50,
нет,
я
думаю
о
всей
стопке
Sent
a
letter
to
my
ex
Отправил
письмо
своей
бывшей
I'm
glad
that
that
she
never
wrote
back
Я
рад,
что
она
так
и
не
ответила
I
was
done
horsing
around
Я
закончил
валять
дурака
Now
I'm
on
TV
like
Bojack
Теперь
я
на
ТВ,
как
БоДжек
It's
the
greatest
story
ever
told
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных
It's
the
greatest
story
ever
told,
ay
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных,
эй
My
soul
the
only
thing
I
never
sold
Моя
душа
— единственное,
что
я
никогда
не
продавал
It's
the
greatest
story
ever
told
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных
(Neighborhood)
(Из
района)
Yeah,
this
sh
was
already
ready
written
Да,
это
дерьмо
уже
было
готово
и
написано
Got
it
on
my
own
nothing
ever
was
given
Получил
это
сам,
ничего
не
было
дано
So
them
licks,
you
know,
I
had
to
hit
'em
Так
что
эти
удары,
ты
знаешь,
мне
пришлось
их
нанести
Send
'em
bullets
if
a
n****
talking
sh
Пошлю
им
пули,
если
ниггер
несет
чушь
Straight
from
Shady
Park,
now
I'm
in
a
mansion
chilling
with
a
stick
Прямо
из
Шейди
Парк,
теперь
я
отдыхаю
в
особняке
с
пушкой
(Chilling
with
a
stick,
chilling
with
a
stick)
(Отдыхаю
с
пушкой,
отдыхаю
с
пушкой)
When
times
got
dark
I
seen
the
people
that
was
really
with
me
Когда
времена
потемнели,
я
увидел
людей,
которые
были
действительно
со
мной
I
got
so
many
scars
I
just
pray
the
Lord
heal
me
(Pray
the
lord
heal
me)
У
меня
так
много
шрамов,
я
просто
молю
Господа
исцелить
меня
(Молю
Господа
исцелить
меня)
I
done
sinned
so
many
times
I
just
pray
that
he
forgive
me
Я
так
много
раз
грешил,
я
просто
молю,
чтобы
он
простил
меня
Greatest
story
ever
told,
n****
woah
Величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных,
ниггер,
воу
It's
the
greatest
story
ever
told
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных
It's
the
greatest
story
ever
told,
ay
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных,
эй
My
soul
the
only
thing
I
never
sold
Моя
душа
— единственное,
что
я
никогда
не
продавал
It's
the
greatest
story
ever
told
(Ay)
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных
(Эй)
It's
the
greatest
story
ever
told
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных
It's
the
greatest
story
ever
told,
ay
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных,
эй
My
soul
the
only
thing
I
never
sold
Моя
душа
— единственное,
что
я
никогда
не
продавал
It's
the
greatest
story
ever
told
Это
величайшая
история
из
когда-либо
рассказанных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Chaney
Attention! Feel free to leave feedback.