Lyrics and translation Cobra Starship - Kiss My Sass - feat. Travis McCoy of Gym Class Heroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss My Sass - feat. Travis McCoy of Gym Class Heroes
Поцелуй мой дерзкий зад (feat. Travis McCoy of Gym Class Heroes)
They
say
that
kid
he's
got:
Говорят,
что
у
этого
парня
есть:
I'm
bringing
sassy
back,
Я
возвращаю
дерзость,
And
everything
that
you
thought
you
can't
forget
И
всё,
что,
как
ты
думала,
не
сможешь
забыть,
'Cause
y'all
know
nothing
but
my
name.
Потому
что
вы
все
знаете
только
моё
имя.
And
I
don't
wanna
hear
И
я
не
хочу
слышать
About
people
I
don't
know.
О
людях,
которых
я
не
знаю.
Not
you,
not
him,
not
her,
no.
Не
о
тебе,
не
о
нём,
не
о
ней,
нет.
You
only
see
what
I
let
you
see,
Ты
видишь
только
то,
что
я
позволяю
тебе
видеть,
Nothing
less,
nothing
more.
Ни
больше,
ни
меньше.
What
you
say
is
nothing
new
to
me.
То,
что
ты
говоришь,
для
меня
не
новость.
They
say
that
kid
he's
got
soul.
Говорят,
что
у
этого
парня
есть
душа.
I'm
everywhere
that
you
go.
Я
везде,
где
ты.
And
I've
been
there,
seen
that,
and
I
ain't
taking
you
home.
И
я
был
там,
видел
это,
и
я
не
поведу
тебя
домой.
Oh.
Oh
oh
oh
oh.
Oh
oh
oh
oh
oh.
Oh
oh
oh
oh
oh
o-oh.
О.
О-о-о-о.
О-о-о-о.
О-о-о-о-о.
Oh.
Oh
oh
oh
oh.
Oh
oh
oh
oh
oh.
O-oh.
O-oh.
O-oh.
O-oh.
О.
О-о-о-о.
О-о-о-о.
О-о.
О-о.
О-о.
О-о.
And
I
ain't
gonna
lie,
И
я
не
собираюсь
лгать,
I
can
be
a
nasty
guy.
Я
могу
быть
неприятным
типом.
So
you
should
probably
sit
Так
что
тебе,
вероятно,
следует
присесть,
'Cause
yeah
my
words
come
kinda
quick
Потому
что,
да,
мои
слова
вылетают
довольно
быстро,
And
if
you
don't
get
it
let
me
repeat
it,
just
forget
what
you
thought.
И
если
ты
не
понимаешь,
позволь
мне
повторить,
просто
забудь,
что
ты
думала.
Only
see
what
I
let
you
see
Видеть
только
то,
что
я
позволяю
тебе
видеть,
Over
and
over
again.
Снова
и
снова.
What
you
say
is
nothing
new
to
me.
То,
что
ты
говоришь,
для
меня
не
новость.
They
say
that
kid
he's
got
soul.
Говорят,
что
у
этого
парня
есть
душа.
I'm
everywhere
that
you
go.
Я
везде,
где
ты.
And
I've
been
there,
seen
that,
and
I
ain't
taking
you
home.
И
я
был
там,
видел
это,
и
я
не
поведу
тебя
домой.
But
what
do
they
know?
Но
что
они
знают?
I'm
everywhere
that
you
go
(and
I
still
got
soul.)
Я
везде,
где
ты
(и
у
меня
всё
ещё
есть
душа).
And
I've
been
there,
seen
that,
and
I
ain't
taking
you
home.
И
я
был
там,
видел
это,
и
я
не
поведу
тебя
домой.
Oh.
Oh
oh
oh
oh.
Oh
oh
oh
oh
oh.
Oh
oh
oh
oh
oh
o-oh.
О.
О-о-о-о.
О-о-о-о.
О-о-о-о-о.
Oh.
Oh
oh
oh
oh.
Oh
oh
oh
oh
oh.
O-oh.
O-oh.
O-oh.
O-oh.
О.
О-о-о-о.
О-о-о-о.
О-о.
О-о.
О-о.
О-о.
(Yeah,
yeah.
Travis.
Here
we
go!)
(Да,
да.
Трэвис.
Поехали!)
They
say
that
kid
he's
got
more
soul
than
Flight
Club.
Говорят,
что
у
этого
парня
души
больше,
чем
в
Flight
Club.
Can't
you
tell
by
the
way
I
use
my
wall?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
использую
свою
стену?
Travis
stay
way
cooler
than
the
hand
that
lose
that.
Трэвис
остаётся
намного
круче,
чем
рука,
которая
это
теряет.
Yeah
bite
too
many
times
worse
than
my
bark.
Да,
кусаюсь
гораздо
больнее,
чем
лаю.
Yeah,
took
a
little
time
but
I'm
finally
here.
Да,
потребовалось
немного
времени,
но
я
наконец-то
здесь.
Ten
years
deep
just
to
make
things
clear.
Десять
лет
ушло
на
то,
чтобы
прояснить
ситуацию.
Now
I'm
doubled
up
throwing
double
B's
in
the
air.
Теперь
я
удвоился,
бросая
в
воздух
двойные
B.
Go
get
it
off
your
chest
like
a
tight
brassiere.
Сними
это
с
себя,
как
тесный
бюстгальтер.
Don't
regret
it.
Не
жалей
об
этом.
Just
let
it.
Просто
позволь
этому
быть.
Give
credit.
Отдай
должное.
Don't
sweat
it.
Не
переживай.
You
can
try
but
you
just
can't
stop,
Ты
можешь
пытаться,
но
ты
просто
не
можешь
остановиться,
Cobra
style.
Стиль
кобры.
They
say
that
kid
he's
got
soul.
Говорят,
что
у
этого
парня
есть
душа.
I'm
everywhere
that
you
go.
Я
везде,
где
ты.
And
I've
been
there,
seen
that,
and
I
ain't
taking
you
home.
И
я
был
там,
видел
это,
и
я
не
поведу
тебя
домой.
But
what
do
they
know?
Но
что
они
знают?
I'm
everywhere
that
you
go
(and
I
still
got
soul.)
Я
везде,
где
ты
(и
у
меня
всё
ещё
есть
душа).
And
I've
been
there,
seen
that,
and
I
ain't
taking
you
home.
И
я
был
там,
видел
это,
и
я
не
поведу
тебя
домой.
I'm
everywhere
that
you
go.
Я
везде,
где
ты.
And
I've
been
there,
seen
that
and
I
ain't
taking
you
home.
И
я
был
там,
видел
это,
и
я
не
поведу
тебя
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Stump, Gabe Saporta
Attention! Feel free to leave feedback.