Lyrics and translation Cobra Starship featuring V.I.P. - Damn You Look Good And I'm Drunk [Scandalous]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn You Look Good And I'm Drunk [Scandalous]
Черт, ты выглядишь потрясающе, а я пьян [Скандальная]
S-C-A-N-D
to
the
A
to
the
L-O-U-S
С-К-А-Н-Д-А-Л-Ь-Н-А-Я
(I)
can't
handle
it,
(I)
can't
handle
it.
(Я)
не
могу
справиться,
(я)
не
могу
справиться.
Damn,
that
girl
she's
scandalous.
Черт,
эта
девчонка
скандальная.
S-C-A-N-D
to
the
A
to
the
L-O-U-S
С-К-А-Н-Д-А-Л-Ь-Н-А-Я
(I)
can't
handle
it,
(I)
can't
handle
it.
(Я)
не
могу
справиться,
(я)
не
могу
справиться.
Damn,
that
girl
she's
scandalous.
Черт,
эта
девчонка
скандальная.
It's
time
to
get
a
tan,
Пора
загорать,
It's
half
off
if
you
bring
a
friend,
Скидка
50%,
если
приведешь
подругу,
With
them
crazy
press
on
nails.
С
этими
безумными
накладными
ногтями.
Here's
the
truth:
Вот
правда:
You're
kinda
hot.
Ты
довольно
горячая.
But
when
you
open
up
to
talk,
Но
когда
ты
начинаешь
говорить,
I
can
feel
I'm
going
soft.
Я
чувствую,
что
таю.
Uh
oh,
uh
oh,
uh
oh.
Ох,
ох,
ох.
Don't
ask
me
to
sign
your
skin,
Не
проси
меня
расписаться
на
твоей
коже,
Can't
you
see
these
little
kids?
Разве
ты
не
видишь
этих
маленьких
детей?
And
you're
the
kinda
girl
I'd
take
home
to
mom,
И
ты
из
тех
девушек,
которых
я
бы
привел
домой
к
маме,
If
my
momma
was
dead.
Если
бы
моя
мама
была
мертва.
You're
up
to
no
good,
Ты
задумала
неладное,
But
damn
you
look
good
and
I'm
drunk.
Но
черт,
ты
выглядишь
потрясающе,
а
я
пьян.
Now
you
got
me
kinda
thinking
like
maybe
I
would.
Теперь
ты
заставила
меня
задуматься,
а
может
быть,
я
бы
и…
So
hard
to
be
good,
Так
сложно
быть
хорошим,
It's
so
hard
to
be
good.
Так
сложно
быть
хорошим.
S-C-A-N-D
to
the
A
to
the
L-O-U-S
С-К-А-Н-Д-А-Л-Ь-Н-А-Я
(I)
can't
handle
it,
(I)
can't
handle
it.
(Я)
не
могу
справиться,
(я)
не
могу
справиться.
Damn,
that
girl
she's
scandalous.
Черт,
эта
девчонка
скандальная.
S-C-A-N-D
to
the
A
to
the
L-O-U-S
С-К-А-Н-Д-А-Л-Ь-Н-А-Я
(I)
can't
handle
it,
(I)
can't
handle
it.
(Я)
не
могу
справиться,
(я)
не
могу
справиться.
Damn,
that
girl
she's
scandalous.
Черт,
эта
девчонка
скандальная.
Girl,
I
dig
your
fanny
pack,
Детка,
мне
нравится
твоя
поясная
сумка,
Riding
low
behind
your
back,
Висящая
низко
на
твоей
спине,
Give
them
boys
a
heart
attack.
У
парней
от
нее
сердечный
приступ.
But
don't
come
at
me
with
them
lips,
Но
не
приближайся
ко
мне
с
этими
губами,
Saying
you
just
want
a
kiss.
Говоря,
что
хочешь
только
поцелуя.
'Cause
lord
only
knows
where
you've
been.
Потому
что
одному
Богу
известно,
где
ты
была.
Don't
ask
me
to
sign
your
skin,
Не
проси
меня
расписаться
на
твоей
коже,
I'm
honestly
not
interested.
Мне,
честно
говоря,
неинтересно.
And
you're
the
kinda
girl
I'd
take
home
to
mom
И
ты
из
тех
девушек,
которых
я
бы
привел
домой
к
маме,
If
my
momma
was
dead.
Если
бы
моя
мама
была
мертва.
You're
up
to
no
good,
Ты
задумала
неладное,
But
damn
you
look
good
and
I'm
drunk.
Но
черт,
ты
выглядишь
потрясающе,
а
я
пьян.
Now
you
got
me
kinda
thinking
like
maybe
I
would.
Теперь
ты
заставила
меня
задуматься,
а
может
быть,
я
бы
и…
So
hard
to
be
good,
Так
сложно
быть
хорошим,
It's
so
hard
to
be
good.
Так
сложно
быть
хорошим.
You're
up
to
no
good,
Ты
задумала
неладное,
But
damn
you
look
good
and
I'm
drunk.
Но
черт,
ты
выглядишь
потрясающе,
а
я
пьян.
Now
you
got
me
kinda
thinking
like
maybe
I
would.
Теперь
ты
заставила
меня
задуматься,
а
может
быть,
я
бы
и…
So
hard
to
be
good,
Так
сложно
быть
хорошим,
It's
so
hard
to
be
good.
Так
сложно
быть
хорошим.
This
is
V.I.P
party
boys,
Это
V.I.P.,
тусовщики,
And
we
got
a
few
things
to
say
to
you
nasty,
trashy,
hoes.
И
у
нас
есть
пара
слов
для
вас,
грязные,
дешевые
шлюхи.
Girl,
where'd
you
get
your
outfit?
Девушка,
где
ты
взяла
свой
наряд?
Pick
'n'
pay?
Секонд-хенд?
Yo'
momma
pick
but
she
sure
didn't
pay.
Твоя
мама
выбирала,
но
точно
не
платила.
I
didn't
pay
money
for
my
body.
Я
не
платила
деньги
за
свое
тело.
What
are
you
supposed
to
be?
И
что
ты
из
себя
представляешь?
Some
sort
of
long-island
lolita,
honey?
Какая-то
лолита
с
Лонг-Айленда,
дорогуша?
Are
you
sure
you're
even
a
woman?
Ты
уверена,
что
ты
вообще
женщина?
(Hahaha,
woah!)
(Хахаха,
воу!)
Is
that
a
house
arrest
bracelet
in
your
pocket
Это
браслет
домашнего
ареста
у
тебя
в
кармане
Or
do
you
got
a
dick
like
me?
Или
у
тебя
член,
как
у
меня?
You're
the
kinda
girl
I'd
take
home
to
mom
Ты
из
тех
девушек,
которых
я
бы
привел
домой
к
маме,
If
my
momma
was
dead.
Если
бы
моя
мама
была
мертва.
You're
up
to
no
good,
Ты
задумала
неладное,
But
damn
you
look
good
and
I'm
drunk.
Но
черт,
ты
выглядишь
потрясающе,
а
я
пьян.
Now
you
got
me
kinda
thinking
like
maybe
I
would.
Теперь
ты
заставила
меня
задуматься,
а
может
быть,
я
бы
и…
So
hard
to
be
good,
Так
сложно
быть
хорошим,
It's
so
hard
to
be
good.
Так
сложно
быть
хорошим.
You're
up
to
no
good,
Ты
задумала
неладное,
But
damn
you
look
good
and
I'm
drunk.
Но
черт,
ты
выглядишь
потрясающе,
а
я
пьян.
Now
you
got
me
kinda
thinking
like
maybe
I
would.
Теперь
ты
заставила
меня
задуматься,
а
может
быть,
я
бы
и…
So
hard
to
be
good,
Так
сложно
быть
хорошим,
It's
so
hard
to
be
good.
Так
сложно
быть
хорошим.
S-C-A-N-D
to
the
A
to
the
L-O-U-S
С-К-А-Н-Д-А-Л-Ь-Н-А-Я
(I)
can't
handle
it,
(I)
can't
handle
it.
(Я)
не
могу
справиться,
(я)
не
могу
справиться.
Damn,
that
girl
she's
scandalous.
Черт,
эта
девчонка
скандальная.
S-C-A-N-D
to
the
A
to
the
L-O-U-S
С-К-А-Н-Д-А-Л-Ь-Н-А-Я
(I)
can't
handle
it,
(I)
can't
handle
it.
(Я)
не
могу
справиться,
(я)
не
могу
справиться.
Damn,
that
girl
she's
scandalous.
Черт,
эта
девчонка
скандальная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabe Saporta, Victor Asher, Ryland Blackington, Nate Novarro, Alex Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.