Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seeds (Our Cells Meet)
Samen (Unsere Zellen treffen sich)
The
blue
rabbit
is
burrowing
Das
blaue
Kaninchen
gräbt
sich
ein
The
new
habits
are
narrowing
Die
neuen
Gewohnheiten
werden
enger
Cata-catacombing
I'm
zoning
Katakombenartig,
ich
drifte
ab
I
understand
the
repercussions
after
we're
boning
Ich
verstehe
die
Auswirkungen,
nachdem
wir
uns
vergnügt
haben
I
don't
wanna
burden
your
brain
Ich
will
dein
Gehirn
nicht
belasten
Of
the
thought
of
us
birding
a
nest
as
my
main
Mit
dem
Gedanken,
dass
wir
ein
Nest
bauen,
als
mein
Hauptziel
But
I
like
thought
let
me
indulge
for
a
Aber
ich
mag
den
Gedanken,
lass
mich
für
einen
Moment
of
you
Moment
von
dir
schwelgen
Bearing
my
seeds
Wie
du
meine
Samen
trägst
Let
me
own
it
Lass
es
mich
auskosten
Or
of
me
going
Oder
wie
ich
Beyond
the
dreaded
friend
zone
Über
die
gefürchtete
Freundschaftszone
hinausgehe
Or
of
a
monogamous
montage
of
where
Oder
eine
monogame
Montage
von
wo
Petals
have
fallen
Blütenblätter
gefallen
sind
Regrets
are
called
off
Bedauern
abgesagt
sind
Beyond
the
courtship
Jenseits
der
Balz
I'm
yours
for
pullling
Ich
gehöre
dir,
um
zu
ziehen
I'm
yours
to
pull
in
Ich
gehöre
dir,
um
heranzuziehen
I'm
yours
for
pullling
Ich
gehöre
dir,
um
zu
ziehen
I'm
yours
to
pull
in
Ich
gehöre
dir,
um
heranzuziehen
The
blue
rabbit
is
burrowing
Das
blaue
Kaninchen
gräbt
sich
ein
The
new
habits
are
narrowing
Die
neuen
Gewohnheiten
werden
enger
Cata-catacombing
I'm
zoning
Katakombenartig,
ich
drifte
ab
I
understand
the
repercussions
after
we're
boning
Ich
verstehe
die
Auswirkungen,
nachdem
wir
uns
vergnügt
haben
I
don't
wanna
burden
your
brain
Ich
will
dein
Gehirn
nicht
belasten
Of
the
thought
of
us
birding
a
nest
as
my
main
Mit
dem
Gedanken,
dass
wir
ein
Nest
bauen,
als
mein
Hauptziel
But
I
like
thought
let
me
indulge
for
a
Aber
ich
mag
den
Gedanken,
lass
mich
für
einen
Moment
of
you
Moment
von
dir
schwelgen
Bearing
my
seeds
Wie
du
meine
Samen
trägst
Let
me
own
it
Lass
es
mich
auskosten
Or
of
me
going
Oder
wie
ich
Beyond
the
dreaded
friend
zone
Über
die
gefürchtete
Freundschaftszone
hinausgehe
Or
of
a
monogamous
montage
of
where
Oder
eine
monogame
Montage
von
wo
Petals
have
fallen
Blütenblätter
gefallen
sind
Regrets
are
called
off
Bedauern
abgesagt
sind
Beyond
the
courtship
Jenseits
der
Balz
I'm
yours
for
pullling
Ich
gehöre
dir,
um
zu
ziehen
I'm
yours
to
pull
in
Ich
gehöre
dir,
um
heranzuziehen
I'm
yours
for
pullling
Ich
gehöre
dir,
um
zu
ziehen
I'm
yours
to
pull
in
Ich
gehöre
dir,
um
heranzuziehen
The
blue
rabbit
is
burrowing
Das
blaue
Kaninchen
gräbt
sich
ein
The
new
habits
are
narrowing
Die
neuen
Gewohnheiten
werden
enger
Cata-catacombing
I'm
zoning
Katakombenartig,
ich
drifte
ab
I
understand
the
repercussions
after
we're
boning
Ich
verstehe
die
Auswirkungen,
nachdem
wir
uns
vergnügt
haben
I
don't
wanna
burden
your
brain
Ich
will
dein
Gehirn
nicht
belasten
Of
the
thought
of
us
birding
a
nest
as
my
main
Mit
dem
Gedanken,
dass
wir
ein
Nest
bauen,
als
mein
Hauptziel
But
I
like
thought
let
me
indulge
for
a
Aber
ich
mag
den
Gedanken,
lass
mich
für
einen
Moment
of
you
Moment
von
dir
schwelgen
Bearing
my
seeds
Wie
du
meine
Samen
trägst
Let
me
own
it
Lass
es
mich
auskosten
Or
of
me
going
Oder
wie
ich
Beyond
the
dreaded
friend
zone
Über
die
gefürchtete
Freundschaftszone
hinausgehe
Or
of
a
monogamous
montage
of
where
Oder
eine
monogame
Montage
von
wo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coby Sey
Attention! Feel free to leave feedback.