Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lewisham,
the
next
stop
is)
(Lewisham,
die
nächste
Haltestelle
ist)
(Lewisham,
the
next
stop
is...)
(Lewisham,
die
nächste
Haltestelle
ist...)
And
we're
going
in
circles
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
And
we're
going
in
circles
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
And
we're
going
in
circles
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
And
we're
going
in
circles
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
And
we're
going
in
circles
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
And
we're
going
in
circles
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
And
we're
going
in
circles
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
And
we're
going
in
circles
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
And
we're
going
in
circles
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
Working
going
in
living
in
the
circle
Arbeiten,
gehen,
leben
im
Kreis
Got
put
down
got
down
but
living
for
the
Wurde
niedergemacht,
niedergemacht,
aber
lebe
für
das
In
due
time
we
could
settle
down
Zu
gegebener
Zeit
könnten
wir
uns
niederlassen
But
gotta
put
work
in
living
for
the
now
Aber
muss
arbeiten,
lebe
für
das
Jetzt
In
due
time
we
could
settle
down
Zu
gegebener
Zeit
könnten
wir
uns
niederlassen
But
gotta
put
work
in
living
for
the
Aber
muss
arbeiten,
lebe
für
das
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Down
but
I
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
ich
muss
arbeiten
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Living
for
the,
living
for
the
Lebe
für
das,
lebe
für
das
In
due
time
we
could
settle
down
Zu
gegebener
Zeit
könnten
wir
uns
niederlassen
But
gotta
put
work
in
living
for
the
now
Aber
muss
arbeiten,
lebe
für
das
Jetzt
In
due
time
we
could
settle
down
Zu
gegebener
Zeit
könnten
wir
uns
niederlassen
But
gotta
put
work
in
living
for
the
Aber
muss
arbeiten,
lebe
für
das
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Down
but
I
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
ich
muss
arbeiten
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Living
for
the,
living
for
the
Lebe
für
das,
lebe
für
das
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Down
but
I
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
ich
muss
arbeiten
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Living
for
the,
living
for
the
Lebe
für
das,
lebe
für
das
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
(Or
just
teaching
me
a
lesson
(Oder
mir
nur
eine
Lektion
erteilen
Of
patience
as
if
I
don't
know
it)
In
Geduld,
als
ob
ich
sie
nicht
kenne)
Down
but
I
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
ich
muss
arbeiten
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Living
for
the,
living
for
the
Lebe
für
das,
lebe
für
das
(Or
just
teaching
me
a
lesson
(Oder
mir
nur
eine
Lektion
erteilen
Of
patience
as
if
I
don't
know
it)
In
Geduld,
als
ob
ich
sie
nicht
kenne)
In
due
time
we
could
settle
down
Zu
gegebener
Zeit
könnten
wir
uns
niederlassen
But
gotta
put
work
in
living
for
the
now
Aber
muss
arbeiten,
lebe
für
das
Jetzt
In
due
time
we
could
settle
down
Zu
gegebener
Zeit
könnten
wir
uns
niederlassen
But
gotta
put
work
in
Aber
muss
arbeiten
LIving
for
the,
living
for
the
Lebe
für
das,
lebe
für
das
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Down
but
I
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
ich
muss
arbeiten
Down
but
we
gotta
put
work
in
Niedergemacht,
aber
wir
müssen
arbeiten
Living
for
the,
living
for
the
Lebe
für
das,
lebe
für
das
She
said
the
same
Sie
sagte
dasselbe
Let's
end
the
second
guessing
Lass
uns
das
ständige
Hinterfragen
beenden
And
dust
out
all
misconceptions
Und
alle
Missverständnisse
ausräumen
And
brush
out
all
speculations
Und
alle
Spekulationen
wegbürsten
Of
our
personal
engagements
Über
unsere
persönlichen
Verwicklungen
Let's
end
the
second
guessing
Lass
uns
das
ständige
Hinterfragen
beenden
And
dust
out
all
misconceptions
Und
alle
Missverständnisse
ausräumen
And
brush
out
all
speculations
Und
alle
Spekulationen
wegbürsten
Of
our
personal
engagements
Über
unsere
persönlichen
Verwicklungen
Let's
end
the
second
guessing
Lass
uns
das
ständige
Hinterfragen
beenden
And
dust
out
all
misconceptions
Und
alle
Missverständnisse
ausräumen
And
brush
out
all
speculations
Und
alle
Spekulationen
wegbürsten
Of
our
personal
Über
unsere
persönlichen
Let's
end
the
second
guessing
Lass
uns
das
ständige
Hinterfragen
beenden
And
dust
out
all
misconceptions
Und
alle
Missverständnisse
ausräumen
And
brush
out
all
speculations
Und
alle
Spekulationen
wegbürsten
Of
our
personal
engagements
Über
unsere
persönlichen
Verwicklungen
Let's
end
the
second
guessing
Lass
uns
das
ständige
Hinterfragen
beenden
And
dust
out
all
misconceptions
Und
alle
Missverständnisse
ausräumen
And
brush
out
all
speculations
Und
alle
Spekulationen
wegbürsten
Of
our
personal
engagements
Über
unsere
persönlichen
Verwicklungen
And
we're
toeing
off
hurdles
Und
wir
überwinden
Hürden
And
we're
toeing
off
hurdles
Und
wir
überwinden
Hürden
And
we're
toeing
off
hurdles
Und
wir
überwinden
Hürden
And
we're
going
in
circles
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
(And
we're
toeing
off
hurdles)
(Und
wir
überwinden
Hürden)
And
we're
going
in
circles
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
(And
we're
toeing
off
hurdles)
(Und
wir
überwinden
Hürden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coby Sey
Attention! Feel free to leave feedback.