Lyrics and translation CØBY - Septembar
O
ne,
prasak
zore,
ti
i
ja
(Ti
i
ja)
О
нет,
рассвет,
ты
и
я
(ты
и
я)
More,
nebo
boje
tempera
(Tempera)
Море,
небо
цвета
темпера
(темпера)
Bože,
molim
te
me
poslušaj
(Poslušaj)
Боже,
пожалуйста,
послушай
меня
(Слушай)
Sve
što
želim
je
da
leto
nema
kraj
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
у
лета
не
было
конца
O
ne,
prasak
zore,
ti
i
ja
(Ti
i
ja)
О
нет,
рассвет,
ты
и
я
(ты
и
я)
More,
nebo
boje
tempera
(Tempera)
Море,
небо
цвета
темпера
(темпера)
Bože,
molim
te
me
poslušaj
(Poslušaj)
Боже,
пожалуйста,
послушай
меня
(Слушай)
Sve
što
želim
je
da
leto
nema
kraj
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
у
лета
не
было
конца
Zato
mrzim
septembar
Вот
почему
я
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje
Из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
sеptembar
Из-за
нее
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
njе,
zbog
nje
Из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
septembar
Из-за
нее
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Pučina
zlatna,
more
od
stakla
Золотое
море,
стеклянное
море
Sreća
i
patnja,
zašto
si
takva?
Счастье
и
страдания,
почему
ты
такой?
U
grudima
vatra
zauvek
pamti
В
груди
огонь
навсегда
запомнится
Tvoje
ime
je
mantra
koju
zauvek
pamtim
Твое
имя-мантра,
которую
я
помню
навсегда
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
О,
да
Ovaj
momenat
je
preskup,
tvoje
štikle
su
u
pesku
Этот
момент
слишком
дорогой,
твои
каблуки
в
песке
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
О,
да
Život
prođe
kao
sekund,
zato
pišem
ovu
pesmu
Жизнь
проходит
как
секунда,
поэтому
я
пишу
эту
песню
O
ne,
prasak
zore,
ti
i
ja
(Ti
i
ja)
О
нет,
рассвет,
ты
и
я
(ты
и
я)
More,
nebo
boje
tempera
(Tempera)
Море,
небо
цвета
темпера
(темпера)
Bože,
molim
te
me
poslušaj
(Poslušaj)
Боже,
пожалуйста,
послушай
меня
(Слушай)
Sve
što
želim
je
da
leto
nema
kraj
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
у
лета
не
было
конца
Zato
mrzim
septembar
Вот
почему
я
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje
Из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
septembar
Из-за
нее
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje
Из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
septembar
Из-за
нее
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Noć
je
sva
hladna,
a
gde
si
ti
sada?
Ночь
холодная,
а
ты
где
сейчас?
Prava
balada,
ljubav
iz
kampa
Настоящая
баллада,
лагерная
любовь
U
grudima
vatra
zauvek
pamti
В
груди
огонь
навсегда
запомнится
Tvoje
ime
je
mantra
koju
zauvek
pamtim
Твое
имя-мантра,
которую
я
помню
навсегда
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
О,
да
Ovaj
momenat
je
preskup,
tvoje
štikle
su
u
pesku
Этот
момент
слишком
дорогой,
твои
каблуки
в
песке
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
О,
да
Život
prođe
kao
sekund,
zato
pišem
ovu
pesmu
Жизнь
проходит
как
секунда,
поэтому
я
пишу
эту
песню
O
ne,
prasak
zore,
ti
i
ja
(Ti
i
ja)
О
нет,
рассвет,
ты
и
я
(ты
и
я)
More,
nebo
boje
tempera
(Tempera)
Море,
небо
цвета
темпера
(темпера)
Bože,
molim
te
me
poslušaj
(Poslušaj)
Боже,
пожалуйста,
послушай
меня
(Слушай)
Sve
što
želim
je
da
leto
nema
kraj
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
у
лета
не
было
конца
O
ne,
prasak
zore,
ti
i
ja
(Ti
i
ja)
О
нет,
рассвет,
ты
и
я
(ты
и
я)
More,
nebo
boje
tempera
(Tempera)
Море,
небо
цвета
темпера
(темпера)
Bože,
molim
te
me
poslušaj
(Poslušaj)
Боже,
пожалуйста,
послушай
меня
(Слушай)
Sve
što
želim
je
da
leto
nema
kraj
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
у
лета
не
было
конца
Zato
mrzim
septembar
Вот
почему
я
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje
Из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
septembar
Из-за
нее
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje,
zbog
nje
Из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее,
из-за
нее
Zbog
nje
mrzim,
mrzim
septembar
Из-за
нее
я
ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Mrzim,
mrzim
septembar
Ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Mrzim,
mrzim
septembar
Ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Mrzim,
mrzim
septembar
Ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Mrzim,
mrzim
septembar
Ненавижу,
ненавижу
сентябрь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dragutin Grozdanović, Relja Milankovic, Slobodan Veljković
Attention! Feel free to leave feedback.