Cocco - 常情嬢 - translation of the lyrics into German

常情嬢 - Coccotranslation in German




常情嬢
Gewöhnliches Mädchen
慰め 種に
Als Trostsamen
白く 留まろうとする
versuche ich, weiß zu bleiben.
報いか否か
Ist es Vergeltung oder nicht?
張り裂けそうに膨らんだ
Angeschwollen, als würde es gleich platzen.
根底に巣くう
Nistet in den Tiefen.
私は
Ich bin
私の
Mein(e)s
私を
Mich
こんな色でだって
Selbst mit dieser Farbe,
汚れなき この肌
diese makellose Haut,
ちょうだい?
nimm sie doch?
差し出されても
Auch wenn sie angeboten wird,
取らぬは君
du nimmst sie nicht.
誰と比べるの?って
„Mit wem vergleichst du?“, fragst du.
心病(うらや)む場合の勝手
Die Selbstsucht im Falle von Neid.
いいえ
Nein.
独り言でも
Selbst wenn es nur Selbstgespräch ist,
望むは常
was ich wünsche, ist Beständigkeit.
何度目だろう
Das wievielte Mal ist das wohl?
滑り落ちていく その手
Diese Hand, die entgleitet.
漂う果てに
Am Ende des Treibens,
戻れたら この手があると?
wenn du zurückkehren könntest, wäre diese Hand dann da?
変わらぬ 傷跡
Unveränderte Narben.
あなたは
Du bist
あなたの
Dein(e)s
あなたを
Dich
こんな色でだって
Selbst mit dieser Farbe,
汚れなき この肌
diese makellose Haut,
ちょうだい?
nimm sie doch?
差し出されても
Auch wenn sie angeboten wird,
取らぬは君
du nimmst sie nicht.
誰と比べるの?って
„Mit wem vergleichst du?“, fragst du.
心病(うらや)む場合の勝手
Die Selbstsucht im Falle von Neid.
いいえ
Nein.
独り言でも
Selbst wenn es nur Selbstgespräch ist,
望むは常
was ich wünsche, ist Beständigkeit.
根底に巣くう
Nistet in den Tiefen.
私は
Ich bin
私の
Mein(e)s
私を
Mich
変わらぬ 傷跡
Unveränderte Narben.
あなたは
Du bist
あなたの
Dein(e)s
あなたを
Dich





Writer(s): Cocco


Attention! Feel free to leave feedback.