Cochi e Renato - L'aeroporto di Malpensa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cochi e Renato - L'aeroporto di Malpensa




L'aeroporto di Malpensa
Аэропорт Мальпенса
Come tanti ho sognato di volare oh ohh
Как многие, я мечтал летать, о-о-о
Come loro volevo andar più su
Я тоже хотел подняться выше
Ohh ohh oh oh
О-о-о, о-о-о
Dove il cilelo è di un bel colore azzurro
Туда, где небо прекрасного голубого цвета
Un azzurro che tira quasi al blu
Голубого, почти синего
All'improvviso mi sono ribaltato
Внезапно меня перевернуло
La testa in basso
Голову вниз
I piedi in
Ноги вверх
Sotto di me c'era una cosa immensa
Подо мной было нечто огромное
Ero sopra l'aeroporto di malpensa
Я был над аэропортом Мальпенса
L'areoporto di malpensa è molto bello
Аэропорт Мальпенса очень красив
L'aeroporto di malpensa è tutto in piano
Аэропорт Мальпенса весь на ровном месте
L'aeroporto di malpensa è fatto a mano
Аэропорт Мальпенса сделан вручную
è l'aeroporto che piace all'aeroplano
Это аэропорт, который нравится самолетам
All'aeroporto di malpensa c'è chi dorme e ch'è chi pensa
В аэропорту Мальпенса кто-то спит, а кто-то думает
Chi non c'ha la coincidenza e resta
Тот, кто не успел на стыковочный рейс, и остается здесь
L'aeroporto di malpensa è straordinario
Аэропорт Мальпенса необычайный
è il migliore che c'è nel circondario
Лучший в округе
All'aeroporto di Malpensa c'era un nano
В аэропорту Мальпенса был гном
Che c'aveva la faccia da aeroplano
С лицом, похожим на самолет
Era che piangeva già da un mese
Он был там и плакал уже месяц
Era che aspettava Biancaneve
Он ждал Белоснежку
All'aeroporto di Malpensa c'era lei
В аэропорту Мальпенса была она
Era che c'aveva in braccio un gay
Она держала на руках гея
Ma quando mi ha guardato il mio cuore s'è fermato poi è partita e son rimasto con lui
Но когда она посмотрела на меня, мое сердце остановилось, потом она ушла, и я остался там с ним
Malpensa, Malpensa
Мальпенса, Мальпенса
O mamma che esperienza
Мамочка, что за опыт
Mai dire mai, soprattutto con il gay
Никогда не говори "никогда", особенно с геем
Malpensa, Malpensa
Мальпенса, Мальпенса
Continua l'esperienza
Опыт продолжается
Io penso a lei, ma vivo con un gay
Я думаю о ней, но живу с геем
L'aerporto di Malpensa è decentrato
Аэропорт Мальпенса отдален от центра
Ma pur sempre vicino alla città
Но все же недалеко от города
L'aerporto è quello di Milano
Аэропорт Милана
Per andare in città ci vuole il treno
Чтобы добраться до города, нужен поезд
All'aeroporto di Malpensa c'è chi aspetta e c'è chi spera che stasera il suo bagaglio arriverà
В аэропорту Мальпенса кто-то ждет, а кто-то надеется, что сегодня его багаж найдется
Io non posso viver senza guanti, senza spazzolino per i denti
Я не могу жить без перчаток, без зубной щетки
L'aerporto di Malpensa è sorvegliato
Аэропорт Мальпенса охраняется
Protetto da un filo spinato
Защищен колючей проволокой
Chi entra viene schedato, filmato, fotografato
Входящих проверяют, снимают на камеру, фотографируют
Finalmente è tornata Biancaneve
Наконец-то вернулась Белоснежка
Che era andata via con gli altri sei (wacciwari)
Которая ушла с остальными шестью (ваккавари)
Quando l'ha vista nano, con la faccia d'aeroplano ha mandato a fanculo pure lei
Когда гном увидел ее с лицом самолета, то послал и ее подальше
Oh nano, oh nano
О, гном, о, гном
Le donne son così
Такие вот женщины
Oh nano se lo vuoi posso prestarti il gay
О, гном, если хочешь, я могу одолжить тебе гея
Oh nano, oh nano
О, гном, о, гном
Non dire che il gay è strano
Не говори, что гей странный
Lo dici proprio tu che hai la faccia d'aeroplano
Ты сам так говоришь, ведь у тебя лицо как у самолета
L'aerporto di Malpensa è molto grande
Аэропорт Мальпенса очень большой
Pieno di tristezza e di felicità
Исполнен печали и радости
A seconda che uno arriva oppure parte
В зависимости от того, прилетает ли кто-то или улетает
O qualcuno che rimane
Или кто-то остается там
All'aeroporto di Malpensa c'era un nano
В аэропорту Мальпенса был гном
Che ha trovato la felicità
Который нашел счастье
Ha sposato un pilota d'aeroplano
Он женился на пилоте самолета
è contento di vivere
Он счастлив жить там
Fa la hostess per stargli vicino
Он работает стюардом, чтобы быть рядом с ним
Lo accompagna quando viene e quando va
Он сопровождает его, когда тот приезжает и уезжает
Con la minigonna e l'orecchino
В мини-юбке и с серьгой в ухе
Ha trovato la felicità
Он нашел счастье
Con la minigonna e l'orecchino
В мини-юбке и с серьгой в ухе
Ha trovato la felicità
Он нашел счастье
Oh nano!
О, гном!





Writer(s): Vittorio Cosma, Renato Pozzetto


Attention! Feel free to leave feedback.