Cochise - Ballade Von Der Hester Jonas - translation of the lyrics into English

Ballade Von Der Hester Jonas - Cochisetranslation in English




Ballade Von Der Hester Jonas
Ballad of Hester Jonas
Text: Peter Maiwald
Lyrics: Peter Maiwald
Musik: Pit Budde
Music: Pit Budde
Unten im Gnadental geschah eine Geschicht,
Down in Gnadental, a story took place,
Die hat schön angefangen und endete so nicht.
It started off beautifully and ended in disgrace.
Die Hester Jonas war des Peter Meurer Weib,
Hester Jonas was Peter Meurer's wife,
Sie hatte grobe Hände und einen jungen Leib.
She had rough hands and a young body, full of life.
Die Tag waren Arbeit, die Nächte waren leer
The days were filled with work, the nights were empty and cold,
Und Hester hatte Träume und träumte immer mehr.
And Hester had dreams, and she dreamed of stories untold.
Und morgens an der Erft wenn sie die Wäsche rieb,
And in the mornings by the Erft, as she washed the clothes,
Erzählte sie den Frauen was von den Träumen blieb.
She told the women about her dreams, of what she knows.
Da war aus Wein der Fluß
There, where the river flowed with wine,
Die Bäume trugen Brot
The trees bore bread,
Im Hamfeld blühten Kirschen
The fields bloomed with cherry trees,
Die war′n im Winter rot
Their blossoms red as thread.
Kein Krämer fuhr den Karren
No peddlers drove their carts,
Kein Geld brauchte ein Kleid
No money bought a dress,
Kein Mensch brauchte zu darben
No one suffered from want,
Kein Weg war mehr zu weit.
No distance was too great to bless.
Die Frauen hörten sie mit lachendem Gesicht
The women listened with amusement in their eyes,
Schön ware Hester's Träume und schadeten doch nicht.
Hester's dreams were sweet and surely no great size.
Und mittags auf dem Markt, wo mancher Händler rief,
And in the midday market, where merchants called their wares,
Geschah′s, daß um die Jonas mehr Volk zusammenlief:
People gathered 'round Jonas, drawn in by her stares:
Die Städte werden fallen
The cities will be overthrown,
Wo reich nur wenig sind
Where only a few are rich,
Die armen Leute steigen
The poor will rise
Zum Reichtum ohne Sünd
To wealth without a glitch
Und gibt nicht mehr den Fürst
And no longer will there be a prince,
Nicht Bischof und nich Zar
No bishop and no czar,
Und wird nicht sein am morgen
And what is true tonight
Die es am Abend war
Will not stand tomorrow.
Die Männer zeigten ihr of einen schiefen Mund,
The men just smirked and cast their eyes away,
DIe besseren sagten: Hester, du richtest dich zu Grund.
The more devout said, "Hester, you'll surely pay."
Des Nachts zum kühlen Graß kamen sie hungrig doch
But at night, they came crawling to her in the fading light,
Und wollten Hester's Träume und baten: Heute noch!
Hungry for Hester's dreams, begging her to make them right:
Da kamen in der Früh zwei Männer aus der Stadt
Then came two men from the city, early one morning,
Und schleppten Hester Jonas vor einen Magistrat.
And dragged Hester Jonas before the magistrate's warning.
Da war die Red' von Gott, da war die Red′ von ihr
There was talk of God, and there was talk of her,
Da war die Red′ von Träumen die kränken Mensch und Tier.
There was talk of dreams that troubled man and beast, for sure.
Und quetschten ihr den Hals und brachen ihr Gebein,
They twisted her neck and broke her fragile bones,
Die ganze Stadt hat Tage voll Hester Jonas' Schrein.
And the whole city mourned for Hester Jonas' moans.
Und unterschrieb die Schuld mit der verkrümmten Hand
And signed her guilt with a twisted hand,
Und schrie noch lange Träume, bis sie das Feuer fand.
And screamed of dreams until her end in the fire she had planned.
Die Städte werden fallen
The cities will be overthrown,
Wo reich nur wenig sind
Where only a few are rich,
Die armen Leute steigen
The poor will rise
Zum Reichtum ohne Sünd
To wealth without a glitch
Und gibt nicht mehr den Fürst
And no longer will there be a prince,
Nicht Bischof und nich Zar
No bishop and no czar,
Und wird nicht sein am morgen
And what is true tonight
Wie es am Abend war
Will not stand tomorrow.





Writer(s): Pit Budde


Attention! Feel free to leave feedback.