Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Any Sympathy?
Hast du etwas Mitgefühl?
I
always
thought
you
had
the
best
intentions
Ich
dachte
immer,
du
hättest
die
besten
Absichten
You
couldn't
make
yourself
more
loud
and
clear
Du
konntest
dich
nicht
lauter
und
deutlicher
ausdrücken
I'm
trying
to
learn
how
to
pay
close
attention
Ich
versuche
zu
lernen,
wie
man
genau
aufpasst
So
call
me
nasty
Also
nenn
mich
fies
Or
call
me
dear
Oder
nenn
mich
Liebster
It's
not
as
though
I
never
said
I
love
you
Es
ist
nicht
so,
als
hätte
ich
nie
gesagt,
dass
ich
dich
liebe
In
many
ways
I
can't
explain
Auf
viele
Weisen,
die
ich
nicht
erklären
kann
But
still
you
keep
on
wondering
what
I'm
up
to
Aber
du
fragst
dich
immer
noch,
was
ich
vorhabe
Is
it
my
style
or
just
your
aim?
Ist
das
mein
Stil
oder
nur
dein
Ziel?
Baby,
have
you
any
sympathy?
Baby,
hast
du
etwas
Mitgefühl?
Looks
like
we're
gonna
come
apart
Sieht
aus,
als
würden
wir
auseinanderbrechen
Don't
know
how
something
that
appears
to
be
simple
Weiß
nicht,
wie
etwas,
das
einfach
zu
sein
scheint
Could
be
so
hard
So
schwer
sein
kann
A
man
like
me
should
be
domesticated
Ein
Mann
wie
ich
sollte
domestiziert
werden
Learn
to
wear
a
clean
shirt
and
tie
Lernen,
ein
sauberes
Hemd
und
eine
Krawatte
zu
tragen
Believe
me
girl,
I
know
how
long
you've
waited
Glaub
mir,
Mädchen,
ich
weiß,
wie
lange
du
gewartet
hast
There've
been
a
few
things
on
my
mind
Ich
hatte
ein
paar
Dinge
im
Kopf
If
I
could
only
do
it
all
over
Wenn
ich
nur
alles
noch
einmal
machen
könnte
Pursue
the
things
that
you'd
like
me
to
Die
Dinge
verfolgen,
die
du
von
mir
möchtest
We
might
be
rich
Wir
könnten
reich
sein
Or
we
might
get
closer
Oder
wir
könnten
uns
näherkommen
Depends
on
who
you're
talking
to
Kommt
darauf
an,
mit
wem
du
sprichst
Baby,
have
you
any
sympathy?
Baby,
hast
du
etwas
Mitgefühl?
Looks
like
we're
gonna
come
apart
Sieht
aus,
als
würden
wir
auseinanderbrechen
Don't
know
how
something
that
appears
to
be
simple
Weiß
nicht,
wie
etwas,
das
einfach
zu
sein
scheint
Could
be
so
hard
So
schwer
sein
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kingsbery Peter
Attention! Feel free to leave feedback.