Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just When You're Having Fun
Gerade wenn du Spaß hast
Only
a
fool's
unwise
Nur
ein
Narr
ist
unklug
I
don't
know
why
I
should
be
so
surprised
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
überrascht
sein
sollte
God
knows
what
we've
done
Gott
weiß,
was
wir
getan
haben
Much
betteer
to
be
late
than
too
soon
Viel
besser,
zu
spät
zu
sein
als
zu
früh
You
know
you
never
get
much
running
room
Du
weißt,
du
kriegst
nie
viel
Spielraum
And
just
when
you're
having
fun
Und
gerade
wenn
du
Spaß
hast
Someone
comes
along
kommt
jemand
daher
Just
when
you're
having
fun
Gerade
wenn
du
Spaß
hast
Just
as
my
life
goes
according
to
plan
Gerade
als
mein
Leben
nach
Plan
verläuft
And
I
thought
I
held
love
in
the
palm
of
my
hand
Und
ich
dachte,
ich
hielte
die
Liebe
in
meiner
Hand
Because
I
have
no
tears
Weil
ich
keine
Tränen
habe
This
whole
thing
must
be
your
idea,
baby
Muss
diese
ganze
Sache
deine
Idee
sein,
Baby
Don't
make
me
confess
Zwing
mich
nicht
zu
gestehen
I
know
my
limits
well
Ich
kenne
meine
Grenzen
gut
So
long
ago
they
were
shot
to
hell
Vor
so
langer
Zeit
wurden
sie
zum
Teufel
gejagt
Just
let
me
rest
with
you
Lass
mich
einfach
bei
dir
ruhen
That's
all
I
want
to
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
will
Just
when
you're
having
fun
Gerade
wenn
du
Spaß
hast
Just
as
my
intentions
had
become
worthwhile
Gerade
als
meine
Absichten
lohnenswert
geworden
waren
And
I've
taken
the
steps
to
be
walked
down
Und
ich
die
Schritte
unternommen
habe,
um
vor
den
Altar
zu
treten
Just
as
I
stand
tall
from
out
of
my
seat
Gerade
als
ich
mich
stolz
von
meinem
Sitz
erhebe
The
ground
has
come
up
firmly
under
my
feet
Hat
sich
fester
Boden
unter
meinen
Füßen
gebildet
Just
when
you're
having
fun
Gerade
wenn
du
Spaß
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Kingsberry
Attention! Feel free to leave feedback.