Cock Robin - Once We Might Have Known - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cock Robin - Once We Might Have Known




Once We Might Have Known
Когда-то мы могли бы узнать
I'm afraid that this is all new to me
Боюсь, все это для меня в новинку,
We barely struck the tip of the ice
Мы едва коснулись вершины айсберга.
The world is full of missed opportunities
Мир полон упущенных возможностей.
Ask yourself what you feel inside
Спроси себя, что ты чувствуешь внутри.
The trouble with you is the trouble with me
Твоя проблема это и моя проблема.
Both of us thinking we're on our own
Мы оба думаем, что совсем одни.
If love's just a dream of what together we can be
Если любовь это лишь мечта о том, какими мы могли бы быть вместе,
Well maybe
Возможно,
Once we might have known
Когда-то мы могли бы узнать.
Once we might have known
Когда-то мы могли бы узнать.
Seems somehow that we still could save our love
Кажется, мы все еще могли бы спасти нашу любовь.
Lately i've been asking why
В последнее время я все спрашиваю себя, почему.
I know the odds are not in favor of
Я знаю, что шансы не в нашу пользу,
But we hardly gave it a try
Но мы почти не пытались.
The trouble with you is the trouble with me
Твоя проблема это и моя проблема.
We like to keep movin' from home to home
Мы любим переезжать с места на место.
The fact that i had you, and we could have been happy
То, что ты была у меня, и мы могли бы быть счастливы...
Once we might have known
Когда-то мы могли бы узнать.
Once we might have known
Когда-то мы могли бы узнать.
I'm afraid that this is all new to me
Боюсь, все это для меня в новинку.
Seems somehow that we still could save our love
Кажется, мы все еще могли бы спасти нашу любовь.
There's just a few good things youdon't know about me yet
Есть несколько хороших вещей, которые ты обо мне еще не знаешь.
There's just a few good things you don' know about me girl
Есть несколько хороших вещей, которые ты обо мне не знаешь, девочка.
Like the fact that we could have been happy now
Например, то, что мы могли бы быть счастливы сейчас,
Just talking to each other like we used to do
Просто разговаривая друг с другом, как раньше.
Is this not a golden opportunity we might be losin'?
Разве это не золотая возможность, которую мы можем упустить?
I said lately, said lately
Я говорю в последнее время, в последнее время...
We keep movin', movin', home to home, home to home, home to ...
Мы продолжаем переезжать, переезжать с места на место, с места на место, с места на...
I keep asking why?
Я продолжаю спрашивать, почему?
The trouble with you is the trouble with me
Твоя проблема это и моя проблема.
Each leaving places that we've outgrown
Мы покидаем места, из которых выросли.
If all that you've taken seems like nothing you need
Если все, что ты взяла, кажется тебе ненужным,
Baby
Малышка,
Once we might have known
Когда-то мы могли бы узнать.
Once we might have known
Когда-то мы могли бы узнать.






Attention! Feel free to leave feedback.