Lyrics and translation Cock Robin - Thought You Were On My Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought You Were On My Side
Думал, ты на моей стороне
Not
without
reason
have
I
been
wrong
Не
без
причины
я
был
неправ,
Just
a
few
tough
demands
Всего
лишь
несколько
жестких
требований
On
a
personal
friend
I
could
lean
on
К
близкому
другу,
на
которого
я
мог
опереться.
Desperate
and
selfish,
I
know
that
I
was
Отчаявшимся
и
эгоистичным,
я
знаю,
что
был.
We
drank
all
our
fill
Мы
выпили
все
до
дна,
But
I'd
swear
there
was
poison
in
my
cup
Но
я
бы
поклялся,
что
в
моем
бокале
был
яд.
Of
your
good
intentions
what
has
become?
Что
стало
с
твоими
благими
намерениями?
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думал,
ты
на
моей
стороне.
Must
you
add
the
weight?
Зачем
ты
добавляешь
тяжести?
You
said
it
would
be
even
Ты
сказала,
что
все
будет
поровну,
When
splitting
up
the
stakes
Когда
будем
делить
ставки.
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думал,
ты
на
моей
стороне.
Were
we
not
the
rage?
Разве
мы
не
были
в
ярости?
Down
the
center
line,
По
центральной
линии,
What's
yours
is
yours
and
mine
Что
твое
— то
твое,
а
что
мое
— то
мое.
Just
like
always
Как
и
всегда.
Hurting
for
freedom,
hell-bent
for
lust
Жаждущий
свободы,
одержимый
страстью,
I'ts
an
unlikely
thing
that
I'd
keep
bumping
in
Вряд
ли
я
мог
случайно
наткнуться
To
someone
I
could
trust
На
кого-то,
кому
я
мог
доверять.
I'm
far
from
resigning,
though
I'm
faint
from
exhaust
Я
далек
от
того,
чтобы
сдаться,
хотя
я
и
измотан.
Just
because
I'm
on
edge
Только
потому,
что
я
на
грани,
Do
I
have
to
let
somebody
come
push
me
off?
Должен
ли
я
позволить
кому-то
столкнуть
меня?
Is
it
the
belonging,
or
something
you've
lost?
Это
принадлежность,
или
что-то,
что
ты
потеряла?
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думал,
ты
на
моей
стороне.
Must
you
add
the
weight?
Зачем
ты
добавляешь
тяжести?
You
said
it
would
be
even
Ты
сказала,
что
все
будет
поровну,
When
splitting
up
the
stakes
Когда
будем
делить
ставки.
I
thought
you
were
on
my
side
Я
думал,
ты
на
моей
стороне.
Were
we
not
the
rage?
Разве
мы
не
были
в
ярости?
Down
the
center
line,
По
центральной
линии,
What's
yours
is
yours
and
mine
Что
твое
— то
твое,
а
что
мое
— то
мое.
Just
like
always
Как
и
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.