Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Raver (2012 Remastered Version)
Crazy Raver (2012 Remastered Version)
Lazy
stage-star
wanna
be
a
raver
Fauler
Bühnenstar,
möchtegern
Raver
You've
gotta
make
it
all
happen
insane
Du
musst
es
schaffen,
total
verrückt
Crazy
raver
wanna
be
a
big
star
Verrückter
Raver,
möchtegern
ein
großer
Star
You
wanna
make
it
all
happen
again.
Du
willst
es
nochmal
schaffen.
You
want
it
easy
but
you
don't
understand
Du
willst
es
leicht,
aber
du
verstehst
nicht
They'll
crush
your
diamonds
in
a
one-night
stand
Sie
werden
deine
Diamanten
in
einem
One-Night-Stand
zerquetschen
You'll
be
a
biggie
then
you'll
be
nobody
at
all
Du
wirst
ein
Großer
sein,
dann
wirst
du
überhaupt
niemand
mehr
sein
So
while
you're
there
you'd
better
show
us
a
ball
Also,
solange
du
da
bist,
zeig
uns
lieber
was
And
wear
your
sequins
or
wear
nothing
at
all
Und
trage
deine
Pailletten
oder
trage
gar
nichts
Take
us
to
Heaven
with
our
backs
to
the
wall
Bring
uns
in
den
Himmel,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
The
climbing's
hard
but
it's
easy
to
fall
Das
Klettern
ist
hart,
aber
es
ist
leicht
zu
fallen
Oh
here's
a
monkey
with
a
message
for
you
all
Oh,
hier
ist
ein
Affe
mit
einer
Nachricht
für
euch
alle
Go
be
a
crazy
raver
Sei
ein
verrückter
Raver
Oh
oh
oh,
go
be
a
crazy
raver.
Oh
oh
oh,
sei
ein
verrückter
Raver.
Oh
maybe
lady
wanna
be
my
baby
Oh,
vielleicht,
Lady,
willst
du
mein
Baby
sein
Go
to
Heaven
in
your
satin
and
lace
Komm
in
den
Himmel
in
deinem
Satin
und
Spitze
Crazy
baby
gotta
dress
so
shady
Verrücktes
Baby,
musst
dich
so
zwielichtig
kleiden
Then
come
and
meet
me
in
some
far-out
place.
Dann
komm
und
triff
mich
an
einem
abgelegenen
Ort.
We'll
go
together
like
water
and
sand
Wir
werden
zusammen
gehen
wie
Wasser
und
Sand
Be
seen
together
walking
hand
in
hand
Werden
zusammen
gesehen,
Hand
in
Hand
gehend
A
pair
of
swells
who've
got
nothing
to
do
but
romance
Ein
paar
Angeber,
die
nichts
zu
tun
haben,
außer
zu
lieben
You'll
be
a
rhapsody,
the
Belle
o'
the
Dance
Du
wirst
eine
Rhapsodie
sein,
die
Schöne
des
Tanzes
Become
a
stir
and
play
the
public
nuisance
Werde
zum
Ereignis
und
spiele
das
öffentliche
Ärgernis
Ascend
a
stairway
up
to
Paris
in
France
Erklimme
eine
Treppe
hinauf
nach
Paris
in
Frankreich
Become
the
lady
of
the
Dietrich
stance
Werde
die
Lady
der
Dietrich-Haltung
Then
pick
the
one
of
your
nouveau
fancy
Dann
wähle
einen
deiner
neuen
Liebhaber
And
be
a
crazy
raver
Und
sei
ein
verrückter
Raver
Oh
oh
oh
and
be
a
crazy
raver.
Oh
oh
oh
und
sei
ein
verrückter
Raver.
Crazy,
crazy,
crazy
raver
Verrückt,
verrückt,
verrückter
Raver
Doo
bi
doo
bi
doo
...
Doo
bi
doo
bi
doo
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Harley
Attention! Feel free to leave feedback.