Cockney Rebel - Ritz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cockney Rebel - Ritz




Hark to Rouault's white insanity
Прислушайтесь к "белому безумию" Руо
Clowns in drag concealing vanity
Клоуны в одежде, скрывающей тщеславие
This is hardly Paradise
Вряд ли это можно назвать раем
We're still in search of petty scorn.
Мы все еще в поисках мелочного презрения.
Images so dead, in mourning
Образы, такие мертвые, в трауре
Clap and cheer the man performing
Хлопайте в ладоши и подбадривайте выступающего мужчину
This is hardly Paradise
Вряд ли это можно назвать раем
We're still in search of petty scorn.
Мы все еще в поисках мелочного презрения.
Couch my disease in chintz-covered kisses
Укутай мою болезнь поцелуями, обтянутыми ситцем
Glazed calico cloth, my costume this is
Ситцевая ткань с глазурью, это мой костюм
Come to Pablo Fanque's in indigo
Приходи к Пабло Фанке в индиго
We'll show you pastel shades of rhyme.
Мы покажем вам пастельные оттенки рифмы.
It's okay to laugh in harmony
Это нормально - смеяться в гармонии
See the white-faced Auguste's army
Видишь бледнолицую армию Огюста
Come to Pablo Fanque's in indigo
Приходи к Пабло Фанке в индиго
We'll show you pastel shades of rhyme.
Мы покажем вам пастельные оттенки рифмы.
Take a letter Ophelia, write
Возьми письмо Офелии, напиши
'Sorry Desdemona', bright
"Прости, Дездемона", яркая
Peeking through the nimbus covers
Выглядываю из-за крышек nimbus
We see the twisted tale of man.
Мы видим искаженную историю человека.
Catch us in the cornfield hiding
Поймай нас, прячущихся на кукурузном поле
Me, Maurice and moonbeams gliding
Я, Морис и скользящие лунные лучи
Peeking through the nimbus covers
Выглядываю из-за крышек nimbus
We see the twisted tale of man.
Мы видим искаженную историю человека.
Careless, caress, curl up beside me
Беспечность, ласка, свернись калачиком рядом со мной
Visit, sleep and smile and drown me
Навещай, спи, улыбайся и утопи меня
We'll march together, slay like Nero
Мы будем маршировать вместе, убивать, как Нерон
'Til they show something we understand.
Пока они не покажут что-то, что мы понимаем.
Oh, the clown, his stare is eyeless
О, клоун, его взгляд безглазый
Will he make you laugh or cry? Yes
Заставит ли он тебя смеяться или плакать? Да
We'll march together, slay like Nero
Мы будем маршировать вместе, убивать, как Нерон
'Til they show something we understand.
Пока они не покажут что-то, что мы понимаем.
Is it time to hide my body?
Не пора ли спрятать мое тело?
Shall we start to speak of holly?
Может быть, мы начнем говорить о Холли?
I don't wanna be that super-hero
Я не хочу быть таким супер-героем
'Til you have something we understand.
Пока у тебя не будет чего-то, что мы поймем.
Heard they're moving Pisces into June
Слышал, они переносят День Рыб на июнь
Shall we put together a platoon?
Может, нам собрать взвод?
I don't wanna be that super-hero
Я не хочу быть таким супер-героем
'Til you have something we understand.
Пока у тебя не будет чего-то, что мы поймем.





Writer(s): Steve Harley


Attention! Feel free to leave feedback.