Lyrics and translation Cockney Rebel - Sebastian
Radiate
simply,
the
candle
is
burning
so
low
for
me
Излучай
просто,
свеча
горит
так
низко
для
меня.
Generate
me
limply,
I
can't
seem
to
place
your
name,
chérie
Не
могу
вспомнить,
как
тебя
зовут,
дорогая.
To
rearrange
all
these
thoughts
in
a
moment
is
suicide
Перестроить
все
эти
мысли
в
одно
мгновение-самоубийство.
Come
to
a
strange
place,
we'll
talk
over
old
times
we
never
spied
Приходи
в
незнакомое
место,
мы
поговорим
о
старых
временах,
которые
никогда
не
шпионили.
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Work
out
a
rhyme,
toss
me
the
dime,
lay
me,
you're
mine
Придумай
рифму,
брось
мне
монетку,
уложи
меня,
Ты
моя.
And
we
all
know,
oh
yeah!
И
мы
все
знаем,
о
да!
Your
Persian
eyes
sparkle,
your
lips,
ruby
blue,
never
speak
a
sound
Твои
персидские
глаза
сверкают,
твои
губы,
рубиново-синие,
никогда
не
произносят
ни
звука.
And
you,
oh
so
gay,
with
Parisian
demands,
you
can
run
around
А
ты,
о,
такой
веселый,
с
парижскими
требованиями,
можешь
бегать
вокруг
да
около.
Your
view
of
society
screws
up
my
mind
like
you'll
never
know
Твой
взгляд
на
общество
сводит
меня
с
ума
так,
как
ты
никогда
не
узнаешь.
Lead
me
away,
come
inside,
see
my
mind
in
kaleidoscope
Уведи
меня,
войди
внутрь,
посмотри
на
мой
разум
в
калейдоскопе.
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Mangle
my
mind,
love
me
sublime,
do
it
in
style
Калечь
мой
разум,
Люби
меня
возвышенно,
делай
это
стильно.
We
all
know,
oh
yeah!
Мы
все
знаем,
о
да!
You're
not
gonna
run,
babe,
we
only
just
begun,
babe,
to
compromise
Ты
не
убежишь,
детка,
мы
только
начали,
детка,
идти
на
компромисс.
Slagged
in
a
Bowery
saloon,
love's
a
story
we'll
serialize
Застрявшая
в
салуне
Бауэри,
любовь-это
история,
которую
мы
будем
сериализировать.
Pale
angel
face,
your
eye-shadow
and
glitter
is
outta
sight
Бледное
ангельское
личико,
твои
тени
и
блеск
исчезли
из
виду.
No
courtesan
could
begin
to
decipher
your
beam
of
light
Ни
одна
куртизанка
не
смогла
бы
разгадать
твой
луч
света.
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Dance
on
my
heart,
laugh,
swoop
and
dart,
la-la-di-da
Танцуй
на
моем
сердце,
смейся,
пикируй
и
стреляй,
Ла-Ла-Ди-да.
We
all
know
you,
yeah!
Мы
все
тебя
знаем,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Harley
Attention! Feel free to leave feedback.