Lyrics and translation Cockney Rebel - Tumbling Down (Live)
Gee,
but
it's
hard
when
one
lowers
one's
guard
to
the
vultures
Боже,
но
это
тяжело,
когда
ты
теряешь
бдительность
перед
стервятниками.
Now
me,
I
regard
it
a
tortuous
hardship
that
smoulders.
Теперь
я
считаю
это
мучительным
испытанием,
которое
тлеет.
Like
a
peppermint
eaten
away
Как
съеденная
мята.
Will
I
fight?
Will
I
swagger
or
sway?
Буду
ли
я
драться,
буду
ли
я
хвастаться
или
раскачиваться?
Hee-hee,
my
Lady,
she
cries
like
a
baby
to
scold
us
Хи-хи,
Миледи,
она
плачет,
как
ребенок,
чтобы
отругать
нас.
See
her
tumbling
down,
(tumbling
down)
Смотри,
Как
она
падает,
(падает).
Tumbling
down,
(tumbling
down).
Кувыркаясь,
(кувыркаясь).
Hail!
to
the
monkey,
we're
having
a
funky
reunion
Привет
обезьяне,
у
нас
веселое
воссоединение!
Wasted
and
sunk,
he
can
only
have
Sunday
communion.
Опустошенный
и
опустошенный,
он
может
иметь
только
воскресное
причастие.
He
got
nicotine
stains
in
his
eyes
У
него
пятна
от
никотина
в
глазах.
He
got
nothing
to
protect
but
his
pride.
Ему
нечего
защищать,
кроме
своей
гордости.
Oh,
smother
the
kiss
or
be
drownded
in
blissful
confusion
О,
задуши
поцелуй
или
утони
в
блаженном
смятении.
See
it
tumbling
down,
(tumbling
down)
Смотри,
Как
он
падает
вниз,
(падает
вниз).
Tumbling
down,
(tumbling
down).
Кувыркаясь,
(кувыркаясь).
Juvenile
tale,
see
the
Titanic
sail
into
Brighton
Юношеская
сказка,
смотрите,
как
Титаник
плывет
в
Брайтон.
The
Hemingway
stacatto,
the
tragic
bravado
can
frighten.
Статуэтка
Хемингуэя,
трагическая
бравада
может
напугать.
To
be
here,
there
and
everywhere's
fine
Быть
здесь,
там
и
везде-это
прекрасно.
But
do
you
have
to
be
so
swift
all
the
time?
Но
нужно
ли
все
время
быть
таким
быстрым?
Deliver
the
dawn
to
the
Moulin
Rouge
on
the
horizon
Доставь
рассвет
в
Мулен
Руж
на
горизонте
Watch
it
tumbling
down,
(tumbling
down)
Смотри,
Как
он
падает
вниз,
(падает
вниз).
Tumbling
down,
(tumbling
down)
Кувыркаясь
вниз,
(кувыркаясь
вниз)
Tumbling
down,
(tumbling
down)
Кувыркаясь
вниз,
(кувыркаясь
вниз)
Tumbling
down
(tumbling
down).
Кувыркаясь
(кувыркаясь).
Oh
dear,
look
what
they've
done
to
the
blues,
blues,
blues
О
Боже,
посмотри,
что
они
сделали
с
блюзом,
блюзом,
блюзом.
Oh
dear,
look
what
they've
done
to
the
blues,
blues,
blues
О
Боже,
посмотри,
что
они
сделали
с
блюзом,
блюзом,
блюзом.
Oh
dear,
look
what
they've
done
to
the
blues,
blues,
blues
О
Боже,
посмотри,
что
они
сделали
с
блюзом,
блюзом,
блюзом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Harley
Attention! Feel free to leave feedback.