Lyrics and translation Cockney Rejects - Bad Man (Live at Abbey Road)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Man (Live at Abbey Road)
Плохой парень (Запись с Abbey Road)
So
you
you
tell
me
why
you
always
let
me
down
Так
объясни
мне,
почему
ты
постоянно
меня
подводишь?
And
you
you
tell
me
why
you
give
me
the
run-around
И
объясни
мне,
почему
ты
морочишь
мне
голову?
There′s
no
answer
for
half
the
things
that
you've
done
Нет
ответа
на
половину
твоих
выходок.
So
just
you
remember
that
i′ll
always
owe
you
one
Так
что
просто
запомни,
я
тебе
еще
припомню.
You're
a
badman
Ты
плохая.
One
day
you'll
realise
just
wot
you′ve
done
to
me
Когда-нибудь
ты
поймешь,
что
сделала
со
мной.
And
one
day
you′ll
realise
wot
you've
done
to
your
family
И
когда-нибудь
ты
поймешь,
что
сделала
со
своей
семьей.
Yeah
you′ve
gotta,
gotta
be
the
worse
player
in
the
league
Да,
ты,
должно
быть,
худший
игрок
в
лиге.
Everyone
they
know
that
you
never
buy
a
round
Все
знают,
что
ты
никогда
не
платишь
за
круг.
You're
a
badman
Ты
плохая.
You
treat
your
mother
as
bad
as
bad
could
be
Ты
обращаешься
со
своей
матерью
хуже
некуда.
You
even
pay
your
deadly
debts
out
of
the
gas
money
Ты
даже
оплачиваешь
свои
долги
из
денег
на
газ.
You
ain′t
got
much
ball
control,
your
own
biggest
fan
У
тебя
ни
стыда
ни
совести,
ты
свой
самый
большой
фанат.
So
just
you
remember
you're
a
dirty
no
good
bad
man
Так
что
просто
запомни,
ты
— грязная,
никчемная,
плохая
девчонка.
You′re
a
badman,
you're
a
badman
Ты
плохая,
ты
плохая.
Go
on
pinch
your
old
man's
money
go
on
Давай,
укради
деньги
у
своего
старика,
давай.
Dont
turn
out
for
the
football,
you′re
a
badman
Не
приходи
на
футбол,
ты
плохая.
Leave
your
bird
on
her
own,
never
tell
her
anything
Брось
свою
подругу
одну,
никогда
ничего
ей
не
рассказывай.
Never
give
her
no
money
to
buy
either,
you′re
a
badman
Никогда
не
давай
ей
денег
ни
на
что,
ты
плохая.
Your
dirty.
your
no
good,
you're
a
rotter
Ты
грязная,
ты
никчемная,
ты
гнилая.
And
we
all
know
that,
you′re
a
badman
И
мы
все
это
знаем,
ты
плохая.
You're
a
badman
Ты
плохая.
(There′s
a
coupla
three
mistakes
tho)
(Хотя
тут
есть
пара-тройка
ошибок)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michael geggus, jefferson turner, vince riordan
Attention! Feel free to leave feedback.