Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power and the Glory
Сила и Слава
This
is
all
I
have,
wont
be
much
help
but
I′ll
post
it
Это
всё,
что
у
меня
есть,
не
особо
поможет,
но
я
выкладываю.
When
ships
set
sail,
to
restore
englands
pride,
Когда
корабли
отплыли,
чтобы
восстановить
гордость
Англии,
Thousands
of
blokes
like
me&
you,
Тысячи
парней,
таких
как
я
и
ты,
Were
on
their
way
to
die,
Отправились
на
смерть.
Wifes
and
families
were
told
the
same
same
thing,
Жёнам
и
семьям
говорили
одно
и
то
же,
They
said
it
was
a
privilege,
Они
говорили,
что
это
привилегия
-
To
be
murdered
for
your
king
& country.
Быть
убитым
за
своего
короля
и
страну.
(No
matter
whay
they?)
(Неважно,
что
они...?)
And
the
fatman
sat
over
his
desk,
А
толстяк
сидел
за
своим
столом
And
laughed
while
others
cried.
И
смеялся,
пока
другие
плакали.
The
power
and
the
glory,
Сила
и
слава,
The
power
and
the
pride,
Сила
и
гордость,
The
only
price
that
we
have
payed,
Единственная
цена,
которую
мы
заплатили,
Was
for
our
boys
who
died
Была
за
наших
павших
ребят.
The
power
and
the
glory,
Сила
и
слава,
The
power
and
the
pain,
Сила
и
боль,
We
will
rise
again
Мы
поднимемся
снова.
See
the
bombs
they
flew,
Видишь,
как
бомбы
летели
Through
world
war
II,
Во
время
Второй
мировой
войны,
Through
the
albert
dust
& gold(?)
Сквозь
альбертскую
пыль
и
золото(?)
We
could
never
show
our
fear,
Мы
не
могли
показать
свой
страх,
The
wealth
could
never
know,
Богачи
никогда
не
узнают,
And
through
the
years,
И
сквозь
года
They
she'd
some
tears,
Они
пролили
слёзы,
So
many
tears
were
cried
Так
много
слёз
было
пролито.
And
the
working
class
got
up
his
ass,
И
рабочий
класс
взбесился,
And
curse
the
ones
that
lied.
И
проклял
тех,
кто
лгал.
(And
the
fat
man
sat
over
his
post(?)
and
said
look,
(И
толстяк
сидел
на
своём
месте(?)
и
говорил:
смотрите,
We
won
the
war.)
Мы
выиграли
войну.)
And
tears
were
she′d
over
our
dead,
И
слёзы
лились
по
нашим
мертвецам,
Sry
this
is
all
I
have
it's
prob
what
u
can
hear
anyway,
Извини,
это
всё,
что
у
меня
есть,
вероятно,
это
то,
что
ты
и
так
слышишь,
But
it
might
work
as
a
model
to
figure
out
what
the
Но
это
может
послужить
образцом,
чтобы
понять,
что,
чёрт
возьми,
Hell
they
are
singing
Они
поют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mick Geggus, Scott Turner
Attention! Feel free to leave feedback.