Lyrics and translation Cockney Rejects - The Power and the Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
all
I
have,
wont
be
much
help
but
I′ll
post
it
Это
все,
что
у
меня
есть,
не
будет
большой
помощи,
но
я
выложу
это.
When
ships
set
sail,
to
restore
englands
pride,
Когда
корабли
поднимут
паруса,
чтобы
возродить
гордость
Англии,
Thousands
of
blokes
like
me&
you,
Тысячи
таких
парней,
как
я
и
ты,
Were
on
their
way
to
die,
Были
на
пути
к
смерти,
Wifes
and
families
were
told
the
same
same
thing,
Женам
и
семьям
говорили
одно
и
то
же,
They
said
it
was
a
privilege,
Они
сказали,
что
это
привилегия-
To
be
murdered
for
your
king
& country.
Быть
убитым
за
своего
короля
и
страну.
(No
matter
whay
they?)
(Не
важно,
почему
они?)
And
the
fatman
sat
over
his
desk,
А
толстяк
сидел
за
столом
And
laughed
while
others
cried.
И
смеялся,
пока
другие
плакали.
The
power
and
the
glory,
Сила
и
слава,
The
power
and
the
pride,
Власть
и
гордость,
The
only
price
that
we
have
payed,
Единственная
цена,
которую
мы
заплатили,
Was
for
our
boys
who
died
Была
за
наших
мальчиков,
которые
умерли.
The
power
and
the
glory,
Сила
и
слава,
The
power
and
the
pain,
Сила
и
боль,
It
don't
matter
what
they
do,
Что
бы
они
ни
делали,
We
will
rise
again
Мы
восстанем
снова.
See
the
bombs
they
flew,
Посмотрите
на
бомбы,
которые
они
летали
Through
world
war
ii,
Во
время
Второй
мировой
войны.
Through
the
albert
dust
& gold(?)
Через
альбертскую
пыль
и
золото(?)
We
could
never
show
our
fear,
Мы
никогда
не
могли
показать
свой
страх.
The
wealth
could
never
know,
Богатство
никогда
не
узнает.
And
through
the
years,
И
все
эти
годы...
They
she′d
some
tears,
У
них
у
нее
были
слезы,
So
many
tears
were
cried
Было
выплакано
так
много
слез.
And
the
working
class
got
up
his
ass,
И
рабочий
класс
встал
на
дыбы
And
curse
the
ones
that
lied.
И
проклинает
тех,
кто
лгал.
(And
the
fat
man
sat
over
his
post(?)
and
said
look,
(А
толстяк
сидел
на
своем
посту
(?)
и
говорил:
Смотрите,
We
won
the
war.)
Мы
выиграли
войну.)
And
tears
were
she'd
over
our
dead,
И
слезы
были
у
нее
над
нашими
мертвыми,
Sry
this
is
all
I
have
it's
prob
what
you
can
hear
anyway,
Sry,
это
все,
что
у
меня
есть,
возможно,
это
то,
что
вы
все
равно
можете
услышать,
But
it
might
work
as
a
model
to
figure
out
what
the
Но
это
может
сработать
как
модель,
чтобы
выяснить,
что
...
Hell
they
are
singing
Черт
возьми
они
поют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cockney Rejects, Jefferson Turner, Keith Warrington, Michael Geggus, Vince Riordan
Attention! Feel free to leave feedback.