Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ragazza di Ipanema
Das Mädchen von Ipanema
Torneresti
sui
tuoi
passi
Würdest
du
umkehren
Ragazza
di
Ipanema
che
passi
Mädchen
von
Ipanema,
das
du
vorbeigehst
Se
ti
voltassi
ad
ogni
singolo,
ah!
Wenn
du
dich
bei
jedem
einzelnen
umdrehen
würdest,
ah!
Ma
tu
segui
per
la
strada
Aber
du
folgst
der
Straße
Un
lungo
samba
che
si
snoda
Einem
langen
Samba,
der
sich
dahinzieht
Ovunque
vada
destando
un
coro
di
"Ah!"
Wo
immer
du
hingehst,
einen
Chor
von
"Ah!"
hervorrufend
Oh,
se
per
me
ti
fermassi
Oh,
wenn
du
für
mich
anhalten
würdest
Oh,
se
per
me
ti
voltassi
Oh,
wenn
du
für
mich
dich
umdrehen
würdest
Se
la
mia
voce
ascoltassi
Wenn
du
meine
Stimme
hören
würdest
Ma
per
te
d'importante
non
c'è
Aber
für
dich
gibt
es
nichts
Wichtiges
Nient'altro
al
di
fuori
di
te
Nichts
anderes
außer
dir
Basterebbe
ti
voltassi
Es
würde
genügen,
wenn
du
dich
umdrehen
würdest
Ragazza
di
Ipanema
che
passi
Mädchen
von
Ipanema,
das
du
vorbeigehst
Ma
non
consideri
mai
nient'altro
che
te
Aber
du
beachtest
nie
etwas
anderes
als
dich
Oh,
se
per
me
ti
fermassi
Oh,
wenn
du
für
mich
anhalten
würdest
Oh,
se
per
me
ti
voltassi
Oh,
wenn
du
für
mich
dich
umdrehen
würdest
Se
la
mia
voce
ascoltassi
Wenn
du
meine
Stimme
hören
würdest
Ma
per
te
d'importante
non
c'è
Aber
für
dich
gibt
es
nichts
Wichtiges
Nient'altro
al
di
fuori
di
te
Nichts
anderes
außer
dir
Basterebbe
ti
voltassi
Es
würde
genügen,
wenn
du
dich
umdrehen
würdest
Ragazza
di
Ipanema
che
passi
Mädchen
von
Ipanema,
das
du
vorbeigehst
Ma
non
consideri
mai
nient'altro
che
te
Aber
du
beachtest
nie
etwas
anderes
als
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Ettore Carrera, Giorgio Calabrese, Giorgio Calabrese Ettore Carrera Vinicius De Moraes Antonio Carlos Jobim Norman Gimbel, Norman Gimbel, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.