Lyrics and translation Coco - Compleanno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
spiace
non
esserci
stato
già
al
tuo
compleanno
Мне
жаль,
что
я
не
приехал
на
твой
день
рождения
Mi
spiace
perché
mi
aspettavi
anche
lo
scorso
anno
Мне
жаль,
что
ты
ждал
меня
еще
и
в
прошлом
году
Mi
spiace
perché
forse
ormai
neanche
ci
fai
più
caso
Мне
жаль,
что
ты,
возможно,
уже
и
забыл
Io
che
pensavo
di
cavarmela
con
quel
regalo
Я
думал,
что
оправдаюсь
подарком
Mi
spiace
perché
il
tempo
passa
ed
io
non
me
ne
accorgo
Мне
жаль,
что
время
летит,
а
я
этого
не
замечаю
Per
inseguire
un
sogno
mi
son
perso
nel
mio
mondo
В
погоне
за
мечтой
я
потерялся
в
своем
мире
Mi
spiace
perché
so
già
che
mi
pentirò
un
giorno
Мне
жаль,
что
я
знаю,
что
однажды
пожалею
Ciò
che
trascuri
prima
o
poi
sbiadisce
come
inchiostro
То,
что
мы
игнорируем,
однажды
меркнет,
как
чернила
Mi
spiace
non
rispondere
alle
tue
domande
Мне
жаль,
что
я
не
ответил
на
твои
вопросы
Averti
attorno
e
non
accorgermi
che
ti
fai
grande
Был
рядом,
но
не
заметил,
что
ты
становишься
старше
Mi
spiace
perché
lo
so
che
tu
non
ci
pensi
neanche
Мне
жаль,
что
я
прекрасно
знаю,
что
тебе
все
равно
Videochiamate
interrotte
da
altre
chiamate
Видеозвонки,
прерванные
другими
звонками
Yeh,
metto
il
mio
disco
dal
telefono
Да,
я
включаю
свой
альбом
с
телефона
Abbasso
i
vetri,
alzo
il
volume
dello
stereo
Опускаю
окна,
делаю
звук
стерео
громче
La
strada
è
vuota,
accelero
Дорога
пуста,
я
разгоняюсь
Fermo
al
semaforo
controllo
il
meteo
На
светофоре
проверяю
погоду
Rimando
ancora
a
quell'aereo
И
снова
откладываю
этот
самолет
Wow,
a
volte
penso
che
sono
un
codardo
Ух,
иногда
я
думаю,
что
я
трус
Io
che
mi
sono
sempre
giurato
di
Я,
который
всегда
клялся
себе
Non
far
gli
errori
di
mio
padre
di
Что
не
повторю
ошибок
своего
отца
Dare
a
qualcuno
tutto
ciò
che
a
me
è
mancato
И
дам
кому-то
все
то,
чего
не
хватало
мне
Ho
fatto
poi
tutto
il
contrario
А
в
итоге
сделал
все
наоборот
Chissà
che
pensi
di
me,
mh
Интересно,
что
ты
думаешь
обо
мне?
А?
Suona
un
po'
come
un
cliché
Звучит
как-то
по-клишированному
Cerco
nei
tuoi
occhi
un
perché
Ищу
причину
в
твоих
глазах
Finito
un
altro
weekend
Еще
одни
выходные
подошли
к
концу
Yeah,
i
miei
amici
dicono:
"Sei
fortunato"
Да,
мои
друзья
говорят:
"Тебе
повезло"
Io
invece
penso
che
sia
solo
un
caso
Но
я
думаю,
что
это
просто
случайность
Ritorno
all'alba
in
studio
da
Rosario
Возвращаюсь
на
рассвете
в
студию
с
Росарио
Faccio
tre
giri,
fra',
dell'isolato
Делаю
три
круга,
чувак,
по
кварталу
E
sono
ancora
le
sei,
il
cielo
sembra
in
Blu-ray
А
на
часах
всего
шесть
утра,
небо
как
на
экране
Blu-ray
Vorrei
esistesse
un
replay,
chissà
se
lo
rifarei
Хотел
бы
я,
чтобы
можно
было
отмотать
назад,
я
бы
принял
другое
решение
Mi
sembra
stupido
a
volte
fingere
sia
tutto
okay
Мне
кажется
глупым
иногда
притворяться,
что
все
в
порядке
Parole
sempre
più
corte
che
dico
ma
non
vorrei
Чем
дальше,
тем
короче
мои
слова,
которые
я
говорю,
не
желая
их
говорить
Ricordi
bruciano
gli
occhi,
conto
le
stelle
e
le
notti
Воспоминания
жгут
глаза,
я
считаю
звезды
и
ночи
Se
corri
senza
una
meta,
fra',
è
un
po'
come
fare
jogging
Если
бежишь
без
цели,
чувак,
то
это
все
равно
что
бег
трусцой
E
penso
all'ultimo
anno,
non
è
cambiato
poi
tanto
И
я
думаю
о
прошедшем
годе,
в
общем,
ничего
не
изменилось
Se
non
chi
mi
stava
accanto,
usciamo
di
qui
scavalcando
Кроме
того,
кто
был
рядом
со
мной,
давай
отсюда
вон
и
перелезем
через
забор
Fra',
di
che
stavi
parlando?
Sono
qui
in
studio
da
ieri
Чувак,
ты
о
чем?
Я
в
студии
со
вчерашнего
дня
L'estate
è
appena
finita
ma
so
che
ancora
ci
speri
Лето
только
закончилось,
но
я
знаю,
что
ты
еще
надеешься
Ma
ti
ho
deluso
di
nuovo,
giuro,
non
me
lo
perdono
Но
я
снова
тебя
разочаровал,
клянусь,
я
не
могу
себе
этого
простить
'Sto
gioco
è
sporco,
mi
copro,
ti
dedico
un
disco
d'oro
Эта
игра
грязная,
я
скроюсь,
посвящу
тебе
золотой
диск
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corrado Migliaro, Francesco Fedele
Attention! Feel free to leave feedback.