Lyrics and translation COCO - Come mi vedi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come mi vedi
Как ты меня видишь
Sono
come
mi
vedi,
sai
che
non
mi
nascondo
Я
такая,
какой
ты
меня
видишь,
знаешь,
я
не
скрываюсь
Dimmi
tu
a
chi
credi,
a
me
oppure
a
loro
Скажи
мне,
кому
ты
веришь,
мне
или
им?
Sono
ancora
in
piedi,
tra
un
po'
sarò
in
volo
Я
все
еще
на
ногах,
скоро
взлечу
Atterro
alle
10,
vorrei
fossi
qui
Приземлюсь
в
10,
хотела
бы,
чтобы
ты
был
здесь
E
tu
non
sei
qui,
ma
non
ci
credi
А
тебя
здесь
нет,
но
ты
не
веришь
E
non
so
cosa
ti
hanno
detto
e
ci
hai
creduto
И
я
не
знаю,
что
тебе
сказали,
и
ты
поверил
Un
po'
lo
sento
da
come
mi
parli
adesso
Я
немного
чувствую
это
по
тому,
как
ты
говоришь
сейчас
Sono
in
studio
e
non
ho
tempo,
ti
richiamo
e
stai
dormendo
Я
в
студии
и
у
меня
нет
времени,
я
перезвоню,
а
ты
спишь
Questa
è
la
vita
che
ho
scelto,
ma
non
vuol
dire
che
mento
Это
жизнь,
которую
я
выбрала,
но
это
не
значит,
что
я
лгу
Sono
come
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi
Я
такая,
какой
ты
меня
видишь,
видишь,
видишь,
видишь
Sono
come
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi
Я
такая,
какой
ты
меня
видишь,
видишь,
видишь,
видишь
A
nessuno
importa
chi
sei
davvero
Никому
не
важно,
кто
ты
на
самом
деле
Sanno
soltanto
dirti
che
non
sei
come
vorrebbero
Они
могут
только
сказать
тебе,
что
ты
не
такой,
каким
они
хотят
тебя
видеть
Forse
non
sarò
come
volevi,
cosa
credi?
Может,
я
не
такая,
как
ты
хотел,
как
ты
думаешь?
Ma
dimmi
qualche
cosa
che
non
so
Но
скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
Che
sia
giusto
o
no,
io
sono
qui
come
mi
vedi
Правильно
это
или
нет,
я
здесь
такая,
какой
ты
меня
видишь
È
buio,
ma
non
mi
nasconderò
Темно,
но
я
не
буду
прятаться
A
volte
sembra
sia
così
difficile
essere
felici
Иногда
кажется,
что
так
сложно
быть
счастливыми
Un
lato
i
tuoi
sogni,
dall'altro
i
tuoi
limiti
С
одной
стороны,
твои
мечты,
с
другой
— твои
ограничения
Ci
hanno
insegnato
a
riuscire
in
qualcosa
Нас
учили
добиваться
чего-то
Per
mostrarlo
ad
un'altra
persona
Чтобы
показать
это
другому
человеку
Come
fosse
questo
a
mantenerci
vivi
Как
будто
это
то,
что
поддерживает
нас
в
живых
Mentire
a
se
stessi
per
farsi
accettare,
ma
non
accettarsi
Лгать
самим
себе,
чтобы
нас
приняли,
но
не
принимать
себя
Quanti
ne
ho
visti,
non
puoi
immaginare
Сколько
я
таких
видела,
ты
не
можешь
себе
представить
Prova
a
immaginare
mi
fa
stare
bene
Попробуй
представить,
мне
становится
хорошо
Un
altro
cd
è
finito
e
tutto
è
andato
bene
Еще
один
диск
закончен,
и
все
прошло
хорошо
Siamo
in
auto,
andiamo
a
cena?
Manchi
solo
tu
stasera?
Мы
в
машине,
поедем
ужинать?
Не
хватает
только
тебя
сегодня
вечером
Fai
lo
zoom
su
di
me
e
la
mia
parte
migliore
e
i
miei
lati
peggiori
Сделай
зум
на
мне,
на
моей
лучшей
стороне
и
моих
худших
сторонах
Non
ti
ho
mai
nascosto
nessuno
dei
due,
forse
è
questo
che
più
ti
spaventa
Я
никогда
не
скрывала
от
тебя
ни
то,
ни
другое,
возможно,
именно
это
тебя
больше
всего
пугает
Pensa
a
quello
che
vuoi
di
me,
ma
Думай
обо
мне,
что
хочешь,
но
Sono
come
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi
Я
такая,
какой
ты
меня
видишь,
видишь,
видишь,
видишь
Sono
come
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi,
mi
vedi
Я
такая,
какой
ты
меня
видишь,
видишь,
видишь,
видишь
A
nessuno
importa
chi
sei
davvero
Никому
не
важно,
кто
ты
на
самом
деле
Sanno
soltanto
dirti
che
non
sei
come
vorrebbero
Они
могут
только
сказать
тебе,
что
ты
не
такой,
каким
они
хотят
тебя
видеть
Forse
non
sarò
come
volevi,
cosa
credi?
Может,
я
не
такая,
как
ты
хотел,
как
ты
думаешь?
Ma
dimmi
qualche
cosa
che
non
so
Но
скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
Che
sia
giusto
o
no,
io
sono
qui
come
mi
vedi
Правильно
это
или
нет,
я
здесь
такая,
какой
ты
меня
видишь
È
buio,
ma
non
mi
nasconderò
Темно,
но
я
не
буду
прятаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.