COCO - Forse No - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation COCO - Forse No




Forse No
Возможно, нет
Dicono che una cosa è vera solo se ci credi
Говорят, что что-то реально, только если ты в это веришь
Ma noi crediamo di più agli incubi che ai desideri
Но мы больше верим в кошмары, чем в мечты
Sarà che gli incubi, fra', sembrano sempre più veri
Видимо, кошмары, брат, всегда кажутся более реальными
Forse no
Возможно, нет
Forse no
Возможно, нет
Se non ci sono strade, dove corro?
Если нет дорог, куда мне бежать?
Se non ci sono scuse, dove torno?
Если нет оправданий, куда мне возвращаться?
E do la colpa agli altri se non vinco ormai
И я виню других, если теперь не побеждаю
Ma troverò un posto che sia solo mio
Но я найду место, которое будет только моим
Forse no
Возможно, нет
Forse no
Возможно, нет
Ogni volta resto in bilico
Каждый раз я остаюсь в подвешенном состоянии
Tra le mie bugie, tra le cose mie
Между моей ложью, между моими вещами
Cosa cerco non lo so
Чего я ищу, я не знаю
Ogni giorno è lungo un secolo
Каждый день длится целую вечность
Che ci faccio qui? Non so cosa dire
Что я здесь делаю? Я не знаю, что сказать
Quando poi mi chiedono
Когда меня спрашивают
Se era davvero questo
Было ли это действительно тем,
Quello che volevi, quello che volevi
Чего ты хотел, чего ты хотел
Forse no forse no
Возможно, нет, возможно, нет
(Forse no, forse no)
(Возможно, нет, возможно, нет)
Forse no forse no
Возможно, нет, возможно, нет
(Forse no, forse no)
(Возможно, нет, возможно, нет)
Forse no forse no
Возможно, нет, возможно, нет
(Forse no, forse no)
(Возможно, нет, возможно, нет)
Forse no (forse no)
Возможно, нет (возможно, нет)
E sto scappando, ma non so da cosa
И я убегаю, но не знаю от чего
In questa stanza fumo sottosopra
В этой комнате я курю вверх ногами
Più ti allontano, più so che mi mancherai
Чем дальше я тебя отталкиваю, тем больше я знаю, что буду скучать
Ma tanto poi restiamo qui a illuderci
Но все равно мы остаемся здесь, обманывая себя
Forse no
Возможно, нет
Forse no
Возможно, нет
Ogni volta resto in bilico
Каждый раз я остаюсь в подвешенном состоянии
Tra le mie bugie, tra le cose mie
Между моей ложью, между моими вещами
Cosa cerco non lo so
Чего я ищу, я не знаю
Ogni giorno è lungo un secolo
Каждый день длится целую вечность
Che ci faccio qui?
Что я здесь делаю?
Non so cosa dire
Я не знаю, что сказать
Quando poi mi chiedono
Когда меня спрашивают
Se era davvero questo
Было ли это действительно тем,
Quello che volevi, quello che volevi
Чего ты хотел, чего ты хотел
Forse no, forse no
Возможно, нет, возможно, нет
(Forse no, forse no)
(Возможно, нет, возможно, нет)
Forse no, forse no
Возможно, нет, возможно, нет
(Forse no, forse no)
(Возможно, нет, возможно, нет)
Forse no, forse no
Возможно, нет, возможно, нет
(Forse no, forse no)
(Возможно, нет, возможно, нет)
Forse no
Возможно, нет
(Forse no)
(Возможно, нет)





Writer(s): Rosario Castagnola, Corrado Migliaro, Davide Petrella, Sarah Tartuffo


Attention! Feel free to leave feedback.