COCO - Meglio Se Ora Vai - translation of the lyrics into German

Meglio Se Ora Vai - COCOtranslation in German




Meglio Se Ora Vai
Besser, wenn du jetzt gehst
Baby, si è fatto tardi, è meglio se ora vai
Baby, es ist spät geworden, es ist besser, wenn du jetzt gehst
Baby, non so nemmeno più perché lo fai
Baby, ich weiß nicht mal mehr, warum du das tust
Lo sai che non ci poterà niente
Du weißt, dass es uns nichts bringen wird
Non cambierà niente, no
Es wird nichts ändern, nein
Baby, lo so che vuoi, ma non me lo dirai
Baby, ich weiß, dass du es willst, aber du wirst es mir nicht sagen
Baby, non fingere che sai quello che fai
Baby, tu nicht so, als wüsstest du, was du tust
Lo sai anche tu
Du weißt es auch
Ci siamo distratti
Wir waren abgelenkt
E si è fatto tardi
Und es ist spät geworden
E guida più piano, baby
Und fahr langsamer, Baby
Che ci schiantiamo, baby
Sonst crashen wir, Baby
Sai di che parlo, baby
Du weißt, wovon ich spreche, Baby
Son stato chiaro, baby
Ich war deutlich, Baby
Lo so che non mi credi
Ich weiß, dass du mir nicht glaubst
Ma mi conosco, baby
Aber ich kenne mich, Baby
Non dirmi che non vedi
Sag mir nicht, dass du nicht siehst
Quanto ti voglio, baby
Wie sehr ich dich will, Baby
Parla tu per noi perché io non lo so fare
Sprich du für uns, denn ich kann das nicht
Fingere di stare bene non lo so fare
So tun, als ginge es gut, das kann ich nicht
Prendersi quello che viene, sai, non vale
Nehmen, was kommt, weißt du, das zählt nicht
Non possiamo stare insieme, lasciamo stare
Wir können nicht zusammen sein, lassen wir es sein
Quante cose ti ho detto
Wie viele Dinge ich dir gesagt habe
Quante cose non riesco
Wie viele Dinge ich nicht schaffe
Potrei dirtele adesso
Ich könnte sie dir jetzt sagen
Ma, lo sai, non ha senso
Aber, du weißt, es hat keinen Sinn
Quante volte ci penso
Wie oft ich daran denke
Che sarebbe successo fosse stato diverso?
Was wäre passiert, wenn es anders gewesen wäre?
Ma so che non ha senso
Aber ich weiß, es hat keinen Sinn
Baby, sai che non abbiamo alternativa
Baby, du weißt, wir haben keine Alternative
Ma in fondo lo sapevamo già da prima
Aber im Grunde wussten wir das schon vorher
Io non sono tuo e tu non sei mia
Ich gehöre nicht dir und du gehörst nicht mir
Sì, baby, lo sapevamo già da prima
Ja, Baby, das wussten wir schon vorher
Baby, sono ubriaco, andiamocene fuori
Baby, ich bin betrunken, lass uns rausgehen
Baby, la tua amica ha gli occhi su di noi
Baby, deine Freundin hat ihre Augen auf uns gerichtet
Baby, siamo andati dove non si tocca
Baby, wir sind zu weit gegangen
E ora non sappiamo più come si torna indietro
Und jetzt wissen wir nicht mehr, wie man zurückkommt
Parla tu per noi perché io non lo so fare
Sprich du für uns, denn ich kann das nicht
Fingere di stare bene non lo so fare
So tun, als ginge es gut, das kann ich nicht
Prendersi quello che viene, sai, non vale
Nehmen, was kommt, weißt du, das zählt nicht
Non possiamo stare insieme, lasciamo stare
Wir können nicht zusammen sein, lassen wir es sein
Parla tu per noi perché io non lo so fare
Sprich du für uns, denn ich kann das nicht
Fingere di stare bene non lo so fare
So tun, als ginge es gut, das kann ich nicht
Prendersi quello che viene, sai, non vale
Nehmen, was kommt, weißt du, das zählt nicht
Non possiamo stare insieme, lasciamo stare
Wir können nicht zusammen sein, lassen wir es sein





Writer(s): Valerio Passeri


Attention! Feel free to leave feedback.