Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meglio Se Ora Vai
Besser, wenn du jetzt gehst
Baby,
si
è
fatto
tardi,
è
meglio
se
ora
vai
Baby,
es
ist
spät
geworden,
es
ist
besser,
wenn
du
jetzt
gehst
Baby,
non
so
nemmeno
più
perché
lo
fai
Baby,
ich
weiß
nicht
mal
mehr,
warum
du
das
tust
Lo
sai
che
non
ci
poterà
niente
Du
weißt,
dass
es
uns
nichts
bringen
wird
Non
cambierà
niente,
no
Es
wird
nichts
ändern,
nein
Baby,
lo
so
che
vuoi,
ma
non
me
lo
dirai
Baby,
ich
weiß,
dass
du
es
willst,
aber
du
wirst
es
mir
nicht
sagen
Baby,
non
fingere
che
sai
quello
che
fai
Baby,
tu
nicht
so,
als
wüsstest
du,
was
du
tust
Lo
sai
anche
tu
Du
weißt
es
auch
Ci
siamo
distratti
Wir
waren
abgelenkt
E
si
è
fatto
tardi
Und
es
ist
spät
geworden
E
guida
più
piano,
baby
Und
fahr
langsamer,
Baby
Che
ci
schiantiamo,
baby
Sonst
crashen
wir,
Baby
Sai
di
che
parlo,
baby
Du
weißt,
wovon
ich
spreche,
Baby
Son
stato
chiaro,
baby
Ich
war
deutlich,
Baby
Lo
so
che
non
mi
credi
Ich
weiß,
dass
du
mir
nicht
glaubst
Ma
mi
conosco,
baby
Aber
ich
kenne
mich,
Baby
Non
dirmi
che
non
vedi
Sag
mir
nicht,
dass
du
nicht
siehst
Quanto
ti
voglio,
baby
Wie
sehr
ich
dich
will,
Baby
Parla
tu
per
noi
perché
io
non
lo
so
fare
Sprich
du
für
uns,
denn
ich
kann
das
nicht
Fingere
di
stare
bene
non
lo
so
fare
So
tun,
als
ginge
es
gut,
das
kann
ich
nicht
Prendersi
quello
che
viene,
sai,
non
vale
Nehmen,
was
kommt,
weißt
du,
das
zählt
nicht
Non
possiamo
stare
insieme,
lasciamo
stare
Wir
können
nicht
zusammen
sein,
lassen
wir
es
sein
Quante
cose
ti
ho
detto
Wie
viele
Dinge
ich
dir
gesagt
habe
Quante
cose
non
riesco
Wie
viele
Dinge
ich
nicht
schaffe
Potrei
dirtele
adesso
Ich
könnte
sie
dir
jetzt
sagen
Ma,
lo
sai,
non
ha
senso
Aber,
du
weißt,
es
hat
keinen
Sinn
Quante
volte
ci
penso
Wie
oft
ich
daran
denke
Che
sarebbe
successo
fosse
stato
diverso?
Was
wäre
passiert,
wenn
es
anders
gewesen
wäre?
Ma
so
che
non
ha
senso
Aber
ich
weiß,
es
hat
keinen
Sinn
Baby,
sai
che
non
abbiamo
alternativa
Baby,
du
weißt,
wir
haben
keine
Alternative
Ma
in
fondo
lo
sapevamo
già
da
prima
Aber
im
Grunde
wussten
wir
das
schon
vorher
Io
non
sono
tuo
e
tu
non
sei
mia
Ich
gehöre
nicht
dir
und
du
gehörst
nicht
mir
Sì,
baby,
lo
sapevamo
già
da
prima
Ja,
Baby,
das
wussten
wir
schon
vorher
Baby,
sono
ubriaco,
andiamocene
fuori
Baby,
ich
bin
betrunken,
lass
uns
rausgehen
Baby,
la
tua
amica
ha
gli
occhi
su
di
noi
Baby,
deine
Freundin
hat
ihre
Augen
auf
uns
gerichtet
Baby,
siamo
andati
dove
non
si
tocca
Baby,
wir
sind
zu
weit
gegangen
E
ora
non
sappiamo
più
come
si
torna
indietro
Und
jetzt
wissen
wir
nicht
mehr,
wie
man
zurückkommt
Parla
tu
per
noi
perché
io
non
lo
so
fare
Sprich
du
für
uns,
denn
ich
kann
das
nicht
Fingere
di
stare
bene
non
lo
so
fare
So
tun,
als
ginge
es
gut,
das
kann
ich
nicht
Prendersi
quello
che
viene,
sai,
non
vale
Nehmen,
was
kommt,
weißt
du,
das
zählt
nicht
Non
possiamo
stare
insieme,
lasciamo
stare
Wir
können
nicht
zusammen
sein,
lassen
wir
es
sein
Parla
tu
per
noi
perché
io
non
lo
so
fare
Sprich
du
für
uns,
denn
ich
kann
das
nicht
Fingere
di
stare
bene
non
lo
so
fare
So
tun,
als
ginge
es
gut,
das
kann
ich
nicht
Prendersi
quello
che
viene,
sai,
non
vale
Nehmen,
was
kommt,
weißt
du,
das
zählt
nicht
Non
possiamo
stare
insieme,
lasciamo
stare
Wir
können
nicht
zusammen
sein,
lassen
wir
es
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerio Passeri
Album
Acquario
date of release
24-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.